Paroles et traduction Frank Zappa - The Untouchables
Frank
Zappa
(lead
guitar,
vocals)
Фрэнк
Заппа
(соло-гитара,
вокал)
Ike
Willis
(guitar,
vocals)
Айк
Уиллис
(гитара,
вокал)
Mike
Keneally
(guitar,
synthesizer,
vocals)
Майк
Кенилли
(гитара,
синтезатор,
вокал)
Bobby
Martin
(keyboards,
vocals)
Бобби
Мартин
(клавишные,
вокал)
Ed
Mann
(percussion)
Эд
Манн
(ударные)
Walt
Fowler
(trumpet)
Уолт
Фаулер
(труба)
Bruce
Fowler
(trombone)
Брюс
Фаулер
(тромбон)
Paul
Carman
(alto
saxophone)
Пол
Карман
(альт-саксофон)
Albert
Wing
(tenor
saxophone)
Альберт
Винг
(тенор-саксофон)
Kurt
McGettrick
(baritone
saxophone)
Курт
Макгеттрик
(баритон-саксофон)
Scott
Thunes
(bass)
Скотт
Тунс
(бас)
Chad
Wackerman
(drums)
Чед
Вакерман
(ударные)
Eric
Buxton
(vocals)
Эрик
Бакстон
(вокал)
Monologue
by
Ike
Willis
Монолог
Айка
Уиллиса
Rico!
Youngblood!
Wake
up!
Рико!
Янгблад!
Проснись!
Prohibition
is
over,
but
the
country's
still
a
mess!
Сухой
закон
отменен,
но
в
стране
по-прежнему
бардак!
They
need
us
out
there!
Мы
нужны
им
там!
We've
got
some
cleaning
up
to
do
--
Нам
нужно
кое-что
прибрать
--
Especially
when
it
comes
to
Особенно
когда
дело
касается
THIS
GUY...
ЭТОГО
ПАРНЯ...
Get
those
sport
coats
on
with
the
big
lapels...
Наденьте
те
спортивные
куртки
с
большими
лацканами...
They're
back
--
they're
fashionable
again!
Они
вернулись
- они
снова
в
моде!
Okay
--
let's
look
at
some
mug-sheets
Ладно,
давайте
взглянем
на
несколько
листочков
с
кружками
Of
the
suspects
from
the
80's...
Из
подозреваемых
80-х...
ADMIRAL
POINDEXTER!
АДМИРАЛ
ПОЙНДЕКСТЕР!
Get
back
on
Felix
The
Cat
where
you
belong!
Возвращайся
к
Коту
Феликсу,
где
тебе
самое
место!
Get
the
damn
pipe
out
of
your
mouth!
Вытащи
эту
чертову
трубку
изо
рта!
You're
history,
you're
gone!
Ты
- история,
тебя
больше
нет!
OLIVER
NORTH!
ОЛИВЕР
НОРТ!
No
more
"Secret
Government"
for
you,
buddy!
Никакого
тебе
больше
"Тайного
правительства",
приятель!
You're
over!
you're
trough!
С
тобой
покончено!
ты
на
мели!
You're
still
a
wimp
--
Ты
все
еще
слабак
--
I'm
sorry
--
you're
history!
Мне
жаль
- ты
в
прошлом!
DEAVER!
NOFZIGER!
ДИВЕР!
НОФЦИГЕР!
You're
crooks!
Book
'em
Dan-o!
Вы
мошенники!
Объявите
им
Дан-о!
Dan-o?
How'd
he
get
in
the
show?
Дэн-о?
Как
он
попал
в
шоу?
Get
outta
here!
Убирайся
отсюда!
You're
asleep!
Wake
up!
Ты
спишь!
Проснись!
The
country's
in
a
mess!
В
стране
полный
бардак!
You're
history
anyway,
buddy
--
Ты
все
равно
в
прошлом,
приятель
--
You're
meat
--
you're
trough!
Ты
мясо
- ты
кормушка!
You're
vapor
--
you're
baloney
without
the
mayo!
Ты
пар
- ты
колбаса
без
майонеза!
You're
outta
here,
buddy
--
Ты
сваливаешь
отсюда,
приятель
--
In
fact,
it's
Robin
Leach!
На
самом
деле,
это
Робин
Лич!
"I
don't
know
why..."
"Я
не
знаю,
почему..."
Hey,
fellas
--
take
me
to
the
bridge!
Эй,
парни,
отведите
меня
на
мостик!
I
want
it
now!
Я
хочу
этого
сейчас!
Rico!
Youngblood!
Рико!
Янгблад!
Let's
get
outta
here!
Давайте
убираться
отсюда!
It's
all
over!
Все
кончено!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.