Paroles et traduction Frank Zappa - The Untouchables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Untouchables
Неприкасаемые
Rico!
Youngblood!
Wake
up!
Рико!
Янгблад!
Просыпайтесь!
Prohibition
is
over,
but
the
country′s
still
a
mess!
Сухой
закон
кончился,
но
в
стране
всё
ещё
бардак!
They
need
us
out
there!
Они
нуждаются
в
нас
там,
снаружи!
We've
got
some
cleaning
up
to
do
--
Нам
нужно
кое-что
почистить,
дорогая,
--
Especially
when
it
comes
to
Особенно
когда
дело
касается
THIS
GUY...
ЭТОГО
ПАРНЯ...
Get
those
sport
coats
on
with
the
big
lapels...
Надевайте
эти
спортивные
пиджаки
с
большими
лацканами...
They′re
back
--
they're
fashionable
again!
Они
вернулись
--
они
снова
в
моде!
Okay
--
let's
look
at
some
mug-sheets
Хорошо
--
давайте
посмотрим
на
фотографии
Of
the
suspects
from
the
80′s...
Подозреваемых
из
80-х...
ADMIRAL
POINDEXTER!
АДМИРАЛ
ПОИНДЕКСТЕР!
Get
back
on
Felix
The
Cat
where
you
belong!
Возвращайся
к
своему
коту
Феликсу!
Get
the
damn
pipe
out
of
your
mouth!
Выньми
эту
чёртову
трубку
изо
рта!
You′re
history,
you're
gone!
Ты
в
прошлом,
ты
исчез!
OLIVER
NORTH!
ОЛИВЕР
НОРТ!
No
more
"Secret
Government"
for
you,
buddy!
Больше
никакого
"Секретного
правительства"
для
тебя,
приятель!
You′re
over!
you're
trough!
С
тобой
покончено!
Ты
доелся!
You're
still
a
wimp
--
Ты
всё
ещё
слабак
--
I′m
sorry
--
you're
history!
Мне
жаль
--
ты
в
прошлом!
DEAVER!
NOFZIGER!
ДИВЕР!
НОФЦИГЕР!
You're
crooks!
Book
′em
Dan-o!
Вы
жулики!
Забирайте
их,
Дэн-о!
Dan-o?
How′d
he
get
in
the
show?
Дэн-о?
Как
он
попал
сюда?
Get
outta
here!
Убирайся
отсюда!
You're
asleep!
Wake
up!
Ты
спишь!
Проснись!
The
country′s
in
a
mess!
В
стране
бардак!
You're
history
anyway,
buddy
--
В
любом
случае,
ты
в
прошлом,
приятель
--
You′re
meat
--
you're
trough!
Ты
мясо
--
ты
доелся!
You′re
vapor
--
you're
baloney
without
the
mayo!
Ты
пар
--
ты
балонь
без
майонеза!
You're
outta
here,
buddy
--
Ты
уходишь
отсюда,
приятель
--
In
fact,
it′s
Robin
Leach!
На
самом
деле,
это
Робин
Лич!
"I
don′t
know
why..."
"Я
не
знаю
почему..."
Hey,
fellas
--
take
me
to
the
bridge!
Эй,
ребята
--
отведите
меня
на
мост!
I
want
it
now!
Я
хочу
это
сейчас!
Rico!
Youngblood!
Рико!
Янгблад!
Let's
get
outta
here!
Давайте
уберёмся
отсюда!
It′s
all
over!
Всё
кончено!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Riddle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.