Paroles et traduction Frank Zappa - Tinsel Town Rebellion
From
Madam
Wong's
to
Starwood
От
Мадам
Вонг
до
Старвуда.
To
the
Whiskey
on
the
Strip
За
виски
на
улице.
You
can
hear
the
crashing,
blasting
strum
Вы
можете
услышать
грохот,
взрывной
звук.
Of
bands
that
come
to
be
real
hip
О
группах
которые
становятся
настоящими
хип
хоп
And
get
a
record
contract
И
получить
контракт
на
запись.
From
a
talent
scout
some
day
Однажды
от
разведчика
талантов.
They'll
sell
their
ass,
their
cocks
and
balls
Они
продадут
свои
задницы,
члены
и
яйца.
They'll
take
the
check
'n
walk
away
Они
заберут
чек
и
уйдут.
If
they're
lucky
they'll
get
famous
Если
им
повезет,
они
станут
знаменитыми.
For
a
week
or
two
perhaps
Неделю
или
две
наверное
They'll
buy
some
ugly
clothes
to
wear
Они
купят
какую-нибудь
уродливую
одежду.
And
hope
the
business
don't
collapse
И
надеюсь,
что
бизнес
не
рухнет.
Before
some
stupid
magazine
Перед
каким-то
дурацким
журналом.
Decides
they're
really
good
Решает,
что
они
действительно
хороши.
They're
a
Tinsel
Town
Rebellion
Band
Это
мятежная
группа
из
города
мишуры.
From
downtown
Hollywood
Из
центра
Голливуда.
Tinsel
Town
Rebellion,
Восстание
В
Городе
Мишуры,
Tinsel
Town
Rebellion
Band
Мятежный
Оркестр
Города
Мишуры
It's
a
little
bitty
Tinsel
Town
Rebellion
Это
маленькое
городское
восстание
из
мишуры.
A
Tinsel
Town
Rebellion
Band
Мятежный
Оркестр
Из
Мишурного
Города
They
used
to
play
all
kinds
of
stuff
Раньше
они
играли
во
всякие
игры.
And
some
of
it
was
nice
И
кое-что
из
этого
было
приятно.
Some
of
it
was
musical
Некоторые
из
них
были
музыкальными.
But
then
they
took
some
guy's
advice
Но
потом
они
последовали
совету
какого-то
парня.
To
get
a
record
deal,
he
said,
Чтобы
получить
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
он
сказал:
They
would
have
to
be
more
punk
Они
должны
быть
более
панками.
Forget
their
chops
and
play
real
dumb
Забудь
об
их
отбивных
и
притворись
настоящим
тупицей
Or
else
they
would
be
sunk
Иначе
они
были
бы
потоплены.
So
off
they
go
to
S.I.R.
to
learn
some
stupid
riffs
Поэтому
они
отправляются
в
S.
I.
R.,
чтобы
выучить
несколько
глупых
риффов.
And
practice
all
their
poses
И
отрабатывать
все
их
позы.
In
between
their
powder
sniffs
В
перерывах
они
нюхают
порох.
And
when
they
think
they've
got
it
И
когда
они
думают,
что
у
них
это
есть
...
They
launch
a
new
career
Они
начинают
новую
карьеру.
Who
gives
a
fuck
if
what
they
play
Кому
какое
дело
до
того
во
что
они
играют
Is
somewhat
insincere
Это
несколько
неискренне
A
Tinsel
Town
Rebellion,
Восстание
В
Городе
Мишуры,
A
Tinsel
Town
Rebellion
Band
Мятежный
Оркестр
Из
Мишурного
Города
Did
you
know
that
in
Tinsel
Town
the
people
down
there
Знаешь
ли
ты,
что
в
городе
мишуры
живут
люди?
Think
that
substance
is
a
bore
Думаешь,
эта
субстанция-скука?
And
if
your
New
Wave
group
looks
good
И
если
ваша
новая
волна
группа
выглядит
хорошо
They'll
hurry
on
back
for
more
Они
поспешат
вернуться
за
добавкой.
Of
leather
groups
and
plastic
groups
Из
кожаных
групп
и
пластиковых
групп
And
groups
that
look
real
queer
И
группы,
которые
выглядят
очень
странно.
The
Tinsel
Town
aficionados
Поклонники
города
мишуры
Come
to
see
and
not
to
hear
Приходите
чтобы
увидеть
а
не
услышать
But
then
again
this
system
works
Но
опять
же
эта
система
работает
As
perfect
as
a
dream
Прекрасна,
как
мечта.
It
works
for
all
of
those
record
company
pricks
Это
работает
для
всех
этих
придурков
звукозаписывающей
компании
Who
come
to
skim
the
cream
Кто
пришел
снять
сливки
From
the
cesspools
of
excitement
Из
выгребных
ям
возбуждения
Where
Jim
Morrison
once
stood
Там,
где
когда-то
стоял
Джим
Моррисон.
It's
the
Tinsel
Town
Rebellion
Это
восстание
в
городе
мишуры.
From
downtown
Hollywood
Из
центра
Голливуда.
It's
everybody
happy?
Все
счастливы?
Oh,
never
mind!
О,
не
бери
в
голову!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.