Frank Zappa - Tush Tush Tush (A Token of My Extreme) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Zappa - Tush Tush Tush (A Token of My Extreme) (Live)




Tush Tush Tush (A Token of My Extreme) (Live)
Туш Туш Туш (Знак Моей Нежной Страсти) (Live)
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
It′s a, it, it, it's about all the sunshine here in Fin, Fin, Finland
Это, это, это о всем солнечном свете здесь, в Фин, Фин, Финляндии
And all that kinda stuff that makes you wanna have a little
И все эти штуки, которые заставляют тебя хотеть немного
Tush, tush, tush
Туш, туш, туш
And then I told her, I said, why don′t you and me get together goin' up to my...
И тогда я сказал ей: "Почему бы нам не собраться и не пойти ко мне..."
Wait a minute! What's that you pullin′ outta your purse?
Погоди-ка! Что это ты достаёшь из своей сумочки?
But she, she said...
Но она, она сказала...
Wait a minute, I said what?
Погоди, я сказал: "Что?"
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
Napoleon say he don′t use them things and he ain't interested because...
Наполеон говорит, что он не использует эти штуки, и ему это не интересно, потому что...
Wait a minute, what′s wrong with you anyway? What is that for, anyway?
Погоди, да что с тобой такое? Что это вообще такое, для чего?
Ain't never seen nothin′ like that in my life
Никогда в жизни не видел ничего подобного
Only thing I've seen looks to me like a little bitty ol′
Единственное, что я видел, похоже на маленький старенький
Tush, tush, tush
Туш, туш, туш
Except for that lady in ah, wherever it was...
За исключением той дамы в, где бы это ни было...
Hey, wait a minute
Эй, погоди-ка
No, I ain't talkin' about
Нет, я не говорю о
She gave everybody in the group about... (wait a minute, wait a minute)
Она дала всем в группе примерно... (погоди, погоди)
12 of them son-of-a-guns, an′ I said, a black one, a pink one (every different color)
12 этих штуковин, и я сказал: чёрную, розовую (всех разных цветов)
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
I said, I can′t use that stuff
Я сказал: не могу использовать эту штуку"
I told her I couldn't use ′em neither but she gave 'em
Я сказал ей, что я тоже не могу их использовать, но она дала их
I owned ′em for about six months and then I just threw 'em all all over Ruth′s drums
Они были у меня около шести месяцев, а потом я просто разбросал их по барабанам Рут
But then she said... Hah, hah, hah
Но потом она сказала... Ха, ха, ха
Y'all is crazy
Вы все свихнулись
It was nice and pretty though
Но это было мило и красиво
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
But Ruth said she wasn't gonna give up unless you all use some of them KFMRSCRM
Но Рут сказала, что она не сдастся, пока вы все не используете немного KFMRSCRM
And she said after the show, Brian, all you have to do is come in to ring the bell at room three
И она сказала, что после шоу, Брайан, всё, что тебе нужно сделать, это прийти и позвонить в звонок в комнате три
Hah, hah, hah, hah, hah
Ха, ха, ха, ха, ха
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
Armand said you guys better take some cheese up there in this room
Арман сказал, что вам, ребята, лучше взять немного сыра туда, в эту комнату
Tush, tush, tush
Туш, туш, туш
That′s what I was tryin′ to do last night when that, that...
Это то, что я пытался сделать прошлой ночью, когда этот, этот...
It's your protein and energy and slobberin′ and stuff and jivin' and...
Это твой белок, и энергия, и слюни, и всё такое, и джайв, и...
...wouldn′t let me in the cotton pickin'
...не пускал меня в эту чёртову
Wait a minute, I think I recognize that fella
Погоди-ка, кажется, я узнаю этого парня
Oh, I got a key to the...
О, у меня есть ключ от...
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
Ladies and gentlemen
Дамы и господа
Welcome to our program tonight
Добро пожаловать на нашу сегодняшнюю программу
Which features Ruth Underwood on percussion
В которой участвует Рут Андервуд на перкуссии
Hah, hah, hah
Ха, ха, ха
Napoleon Murphy Brock on tush, tush, tush
Наполеон Мерфи Брок на туш, туш, туш
Chester Thompson on drums
Честер Томпсон на барабанах
Tom Fowler on bass
Том Фаулер на басу
And George Duke on keyboards
И Джордж Дюк на клавишных
And the name of the very first song that we′re going to play tonight to you (squeak-squeak)
И название самой первой песни, которую мы сегодня вам сыграем (скрип-скрип)
Is "Stink-Foot"
Это "Вонючие Ноги"





Writer(s): Frank Zappa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.