Paroles et traduction Frank Zappa - Wistful Wit a Fist-Full
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wistful Wit a Fist-Full
Сентиментальный с пригоршней
What
is
happenin'
to
me!
Что
со
мной
происходит!
An'
also
to
de
ol'
zom-BIE
И
также
со
старым
зомби,
I
used
tum
know?
Которого
я
когда-то
знал?
Of
c'ose
dey
Конечно,
они
Once
were
so
spectaculuh!
Когда-то
были
такими
эффектными!
Talkin'
de
vernaculuhhh!
Говорим
на
простонародном!
Dis
a
strange
kind
o'
reactium
Это
странная
реакция
To
de
pig
we
et
befo'!
На
свинью,
которую
мы
ели
раньше!
I's
immune
to
de
Re-ZEASE,
I
s'pose
Я,
полагаю,
невосприимчив
к
заразе,
Fum
suckin'
up
de
greeze
От
высасывания
жира
Fum
de
DUO-DEENUM
dribblin's
Из
двенадцатиперстной
кишки,
Outa
de
pig
befo'!
Из
свиньи,
которую
мы
ели!
I
can
laugh
'n
rub
my
chin
Я
могу
смеяться
и
потирать
подбородок,
When
MY
re-ZEASE
come
rollin'
in
Когда
моя
зараза
накатывает,
It's
jes'
like
catchin'
a
second
win'!
Это
как
поймать
второе
дыхание!
I
feel
so
gay-y-y-y-y-y!
Мне
так
весело!
Some
mights
refer
to
me
as
SCUM,
Некоторые
могут
назвать
меня
отбросом,
'Cause
where
dey
all
be
comin'
from
Потому
что
откуда
они
все
пришли
(When
de
GALOOT
CO-LOG-NUH
rushin'
down
(Когда
одеколон
деревенщины
льется
Is
underneef
some
ragg'dy
dirt
Находится
под
какой-то
рваной
грязью
In
de
suburbean
out-skirt
На
окраине
пригорода
Of
ol'
Manhattin'
Старого
Манхэттена,
Traffick
pattin'
Топот
транспорта
Near
de
GAY
WHITE
WAY!
Рядом
с
Великой
Белой
Дорогой!
I
gets
clammy,
sayin'
'MAMMY'
Я
становлюсь
липким,
говоря:
"Мамочка",
I
gets
chills
all
up
my
spine!
У
меня
мурашки
по
спине!
I
gets
wistful
Я
становлюсь
сентиментальным
Wit
a
fistful
С
пригоршней
Of
ve-NE-she-um
bline!
Венецианских
жалюзи!
Jes'
like
tuggin'
on
de
heart-strings!
Как
будто
дергаешь
за
струны
сердца!
Jes'
like
dem
lil'
ol'
fallin'
apart
things
Как
будто
эти
маленькие
старые
разваливающиеся
штуковины
Jes'
like
whatevuh
dat
is
rotten
Как
будто
что
бы
это
ни
было
гнилое
We
has
sho'ly
not
fo-gotten
Мы
точно
не
забыли
HOW
T'PRETEND
TO
SING!
КАК
ДЕЛАТЬ
ВИД,
ЧТО
ПОЕМ!
Now,
deys
hope
Теперь
они
надеются,
We
ain't
gwine
die!
Что
мы
не
умрем!
Only
de
suckers
forced
t'buy
Только
лохи
вынуждены
покупать
Dem
'spensive
tickets
we
be
sellin'
at
de
do'!
Эти
дорогие
билеты,
которые
мы
продаем
у
входа!
Now
we
got
BROADWAY
ZOMBIE
MAMMYS!
Теперь
у
нас
есть
бродвейские
зомби-мамочки!
We
gots
an'
UGLY
O'PHAN
ANNIE!
У
нас
есть
уродливая
сиротка
Энни!
An'
de
traditium
will
go
on,
'n
on,
'n
on
И
традиция
будет
продолжаться,
и
продолжаться,
и
продолжаться
I
loves
t'see
de
ZOMBIE
fly!
Я
люблю
смотреть,
как
зомби
летают!
It
sorta
makes
ya,
makes
ya
wanna
cry!
Это
вроде
как
заставляет
тебя,
заставляет
тебя
хотеть
плакать!
'Cause
we
is
BROADWAY!
Потому
что
мы
Бродвей!
We's
EXPENSIVE
Мы
дорогие
An'
we
can't
И
мы
не
можем
I
said
we
CAN'T
Я
сказал,
мы
НЕ
МОЖЕМ
CAN'T...
NEVER
НЕ
МОЖЕМ...
НИКОГДА
CAN'T...
NEVER
НЕ
МОЖЕМ...
НИКОГДА
DIE-E-E-E-E-E-E-E!
УМЕРЕТЬ!
You're
too
kind!
Вы
слишком
добры!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.