Paroles et traduction Frank Zappa - You Are What You Is (Live)
Do
you
know
what
you
are?
Ты
знаешь,
кто
ты?
Dat
what
I
ast
ya!
Вот
что
я
тебе
скажу!
You
are
what
you
is
you
is
what
you
am
Ты
есть
то,
что
ты
есть,
ты
есть
то,
что
ты
есть,
And
dat
de
trufe!
и
dat
de
trufe!
(A
cow
don't
make
ham...)
(Корова
не
делает
ветчину...)
I
meant
dat
now!
Я
имел
в
виду
это
сейчас!
You
ain't
what
you're
not
Ты
не
то,
чем
ты
не
являешься.
Not
even
hardly...
Даже
вряд
ли...
So
see
what
you
got
Так
что
смотри,
что
у
тебя
есть.
And
you
got
a
lot
o'
lookin'
t'do,
junior!
А
ты
здорово
выглядишь,
малыш!
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Dat
entirely
too
correct!
Это
слишком
правильно!
An'
that's
all
it
'tis!
Вот
и
все!
A
foolish
young
man
Глупый
молодой
человек
Bring
dat
dummy
ovuh
heah
'n
show
it
to
'em!
Принеси
этот
манекен
ovuh
heah
и
покажи
его
им!
Stashed
away
in
san
quentim
ate
de
mys'try
potatoes
Спрятавшись
в
Сан-квентиме,
я
ел
картошку
де
Мистри.
Told
ya
'bout
dem
'taters!
Я
же
говорил
тебе
о
дем-татерах!
Evil
prince
was
inventin'
now
he
talk
like
de
thing-fish
Злой
принц
придумал,
что
теперь
он
говорит,
как
рыба-рыба.
("hmmmm,
saffiiiee!")
("хммм,
саффииии!")
An'
he
look
like
a
mammy!
А
он
похож
на
маму!
("see
de
mammy,
now!
see
de
mammy,
now!")
("увидимся,
мамочка!
увидимся,
мамочка!")
His
fav'rit
co-log-numm...
Его
любимый
ко-лог-Нум...
Smell
like...
Пахнет
как...
Sister
potato
head
bobby
brown,
sister
ghenghis
adonis
osmosis,
sister
jasmine
noxema
tapioca:
Сестра
Картофельная
голова
Бобби
Браун,
сестра
генгис
Адонис
осмос,
сестра
Жасмин
ноксема
тапиока:
Is
de
one
dey
call
'sammy'!
Это
тот,
кого
они
называют
"Сэмми"!
One-adam-twelve...
see
de
mammy...
Один-Адам-двенадцать
...
видишь,
мамочка...
He
finally
layin'
Он
наконец-то
лег.
Armed
'n
dangerous,
reproach
wit
cautium!
Вооруженный
и
опасный,
укор
остроумию!
De
whole
thang
down,
'cept
de
nivea
lotium!
Де
весь
Тханг
вниз,
кроме
де
Нивеа
лотиума!
Rub
it
on
good,
now!
Потри
хорошенько,
сейчас
же!
An
de
royal
crown!
Королевская
корона!
Take
good
care
o'
dat
"ash"!
Берегись
этого
"Эша"!
Do
you
know
what
you
are?
Ты
знаешь,
кто
ты?
You's
a
wimp...
she's
a
shrew!
Ты-слабак...
она-землеройка!
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
You
is
what
you
am
Ты-это
то,
что
ты
есть.
One-adam-twelve,
see
de
mammy
agin'!
Один-Адам-двенадцать,
Смотри,
Как
мама
стареет!
(A
cow
don't
make
ham...)
(Корова
не
делает
ветчину...)
And
it
never
will...
И
никогда
не
будет...
You
ain't
what
you're
not,
Ты
не
тот,
кем
не
являешься,
Unless
science
do
somethin'
'bout
it!
Если
только
наука
не
сделает
с
этим
что-нибудь!
So
see
what
you
got!
Так
посмотри,
что
у
тебя
есть!
I
know
dey
woikin'
on
it...
Я
знаю,
что
они
кричат
об
этом...
You
are
what
you
is,
Ты-то,
что
ты
есть,
Underneath
virginia!
Под
Виргинией!
An'
that's
all
it
'tis!
Вот
и
все!
Boog-boogmmm,
dano..."mammy
one"!
they
toss
dummy
#1
into
the
wings,
an
d
introduce
dummy
#2
to
harry
& rhonda.
their
torture-chairs,
(on
a
rolling
platform),
are
wheeled
to
center
Буг-Буг-МММ,
дано...
"мамочка-один"!
они
бросают
манекен
№1
за
кулисы
и
представляют
манекен
№2
Гарри
и
Ронде.
их
пыточные
стулья
(на
катящейся
платформе)
катятся
к
центру
E.
the
action
takes
place
all
around
them.
Действие
происходит
вокруг
них.
A
foolish
young
man
Глупый
молодой
человек
Of
de
negro
persuasion
Негритянского
убеждения
Devoted
his
life
Посвятил
свою
жизнь
To
become
a
caucasian
Стать
кавказцем
He
stopped
eating
pork
Он
перестал
есть
свинину.
He
stopped
eating
greens
Он
перестал
есть
зелень.
He
trade
his
dashiki
Он
продает
свои
дашики.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
(manipulating
the
dummy)
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
(манипулирует
манекеном)
For
some
jordache
jeans!
За
джинсы
"Джордаш"!
He
learned
to
play
golf
Он
научился
играть
в
гольф.
An'
he
got
a
good
score
И
у
него
хороший
счет.
Now
he
says
to
himself:
Теперь
он
говорит
себе:
"I
ain't
no..."
"Я
не..."
No
more...
hey!
hey!
hey!"
Хватит...
эй!
эй!
эй!
One-adam-twelve,
see
de
"nignint"
wit
knife...
proceed
wif
cautium...
knife
may
be
open...
Один-Адам-двенадцать,
смотри
де
"ниннт"
с
ножом...
действуй
осторожно...
нож
может
быть
открыт...
Bwana
ma-coo-bah
Бвана
Ма-ку-ба
All
right!
let's
go!
Ладно,
поехали!
Mercedes
bainnnzzzzz!
Мерседес
бейнннннзззззззз!
Who
is
who?
Кто
есть
кто?
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
(singing)
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
(поет)
I
don't
know...
Я
не
знаю...
'N
what
is
what
Н
что
есть
что
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Somethin'
I
just
don't
know...
Что-то,
чего
я
просто
не
знаю...
'N
why
is
this
- Н-почему
это
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Tell
me
now...
Скажи
мне
сейчас...
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
That's
a
funny
pronunciation,
if'n
ever
I
heard
one!
Забавное
произношение,
если
я
когда-нибудь
его
слышал!
If
you
don't
like
Если
тебе
не
нравится
...
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Where'd
you
get
that
word?
Откуда
у
тебя
это
слово?
What
you
has
got
Что
у
тебя
есть
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Appropriot?
the
word
is
not!
Уместно?
- это
не
то
слово!
Drop
it
in
the
dirt
Брось
его
в
грязь.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Drop
it,
yeah!
Брось,
да!
'N
let
it
rot
Пусть
все
сгниет.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I
can
smell
it
now!
Теперь
я
чувствую
этот
запах!
Someone
else
Кто-то
другой
...
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Here
de
come,
here
de
come!
А
вот
и
я,
а
вот
и
я!
Will
surely
come
Обязательно
придет
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I
told
you
he
was
comin'!
Я
говорил
тебе,
что
он
придет!
'N
pick
it
up
- Н,
подними
его!
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
'Cause
he
wants
some
Потому
что
он
хочет
немного.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
An'
he
wants
it
for
free!
И
он
хочет
получить
это
бесплатно!
And
when
one
day
И
когда
однажды
...
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
There
will
come
a
day!
Настанет
день!
You
wonder
who
Интересно
кто
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I
wonder
too!
Мне
тоже
интересно!
You
used
to
was
Раньше
ты
был
...
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Who
I
was,
anyway!
Кем
я
был,
в
конце
концов!
'N
what
you
do
Что
ты
делаешь?
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I
used
to
work
at
the
post
office!
Я
работал
на
почте!
You'll
scratch
your
head
Ты
будешь
чесать
голову.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
But
I
don't
wanna
un-do
my
doo!
Но
я
не
хочу
делать
свое
дело!
'N
look
around
Н
оглянись
вокруг
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
To
see
what's
goin'
on!
Посмотреть,
что
происходит!
But
what
you
lost
Но
что
ты
потерял?
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Can't
seem
to
find
it!
Никак
не
могу
найти!
Will
not
be
found
Не
будет
найдено.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
A
mercedes
benz!
"Мерседес-Бенц"!
Do
you
know
what
you
are?
Ты
знаешь,
кто
ты?
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I'm
the
kinda
guy...
Я
такой
парень...
You
is
what
you
am
Ты-это
то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
That
ought
to
be
drivin'
Это
должно
быть
за
рулем.
A
cow
don't
make
ham
Корова
не
делает
ветчины.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
A
four-fifty
slc...
Slc
за
четыре
пятьдесят...
You
ain't
what
you're
not
Ты
не
то,
чем
ты
не
являешься.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
A
big
ol'
red
one!
Большой
красный!
So
see
what
you
got
Так
что
смотри,
что
у
тебя
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
With
some
golf
clubs
stickin'
out
de
trunk!
С
несколькими
клюшками
для
гольфа,
торчащими
из
багажника!
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I'm
gwine
down
to
de
links
on
saturday
mornin'!
В
субботу
утром
я
отправляюсь
в
де
Линкс!
An'
that's
all
it
is
Вот
и
все.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Gimme
a
five
dollar
bill!
Дай
мне
пятидолларовую
купюру!
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
And
an
overcoat
too...
И
пальто
тоже...
An'
that's
all
it
is
Вот
и
все.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Where's
my
waitress,
yeahhhh!
Где
моя
официантка?
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
Robbie,
take
me
to
greek
town!
Робби,
Отвези
меня
в
греческий
город!
An'
that's
all
it
is
Вот
и
все.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I'm
harder
than
yer
husband;
harder
than
yer
husband!
Я
тверже
твоего
мужа,
тверже
твоего
мужа!
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I'm
goin'
down
to
white
street,
to
the
mudd
club,
y'all!
Я
иду
на
Уайт-стрит,
в
Мадд-клуб!
An'
that's
all
it
is
Вот
и
все.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
I'm
goin'
down
'n
work
the
wall!
'n
work
the
floor
Я
иду
вниз
и
работаю
над
стеной,
работаю
над
полом.
You
are
what
you
is
Ты-то,
что
ты
есть.
Sister
owl-gonkwin-jane
cow-hoon:
Сестра
сова-гонквин-Джейн
Коу-Хун:
'N
work
the
pipe,
'n
work
the
wall
some
more!
"Н
поработай
трубой,
Н
поработай
стеной
еще!
An'
that's
all
it
is
Вот
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Zappa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.