Frankie Ballard - Tip Jar - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Ballard - Tip Jar - Commentary




Tip Jar - Commentary
Банка для чаевых - Комментарий
Tip Jar is a song about, uh
Tip Jar - это песня о,
A guy, it's a story
Парне, это история
About a guy who, uh
О парне, который, э
Is playing in a band
Играет в группе
And he um
И он, хм
You know, he's been everywhere and
Знаешь, он был везде и
Played every honky tonk in crappy bar you can imagine, and
Играл в каждом захудалом баре, какой только можно себе представить, и
So I dunno where he's down in Destin, Florida with the band
Так что я не знаю, как он оказался в Дестине, штат Флорида, со своей группой,
Kind of what seems like on maybe a house gig for the summertime and
Похоже на то, что у них там летний контракт, и
This girl walks up and drops a note in his tip jar and uh
Вот подходит эта девушка и бросает записку в его банку для чаевых, и
After the show, he counts it down and finds some money
После выступления он пересчитывает деньги и находит немного наличных,
And some bottle caps and few of the things
Несколько крышек от бутылок и всякую мелочь.
Then he finds this note in the tip jar from her, and
Потом он находит в банке для чаевых записку от неё, и
It's all the things she likes and
В ней перечислено всё, что ей нравится, и
And uh, kind of you know flirty thing and so
И, ну, знаешь, такая игривая заметка, и вот
They end up spending the summer together from this note and then
В итоге они проводят лето вместе благодаря этой записке, а потом
And immediately he's you know towards the end of the summer
И вот уже к концу лета он чувствует,
That feeling of uh, thing
Это чувство, хм,
You know things are ending and people are going back to their everyday lives
Знаешь, когда всё подходит к концу, и люди возвращаются к своей повседневной жизни,
And the summer gig down there in Florida's all over with
И летние концерты там, во Флориде, заканчиваются,
And they kinda have to part ways comes September
И им приходится расстаться, когда приходит сентябрь.
And it- which was really struck me because I remember as a kid feeling that way
И это... это меня очень тронуло, потому что я помню, как в детстве испытывал такие же чувства,
When you go to camp, and you'd fall in love with some girl at camp and then
Когда ездишь в лагерь и влюбляешься там в какую-нибудь девчонку, а потом
You know it had to be over when summer
Знаешь, что всё должно закончиться, когда лето
When summer was over and so
Когда лето кончится, и вот
They sort of part ways and
Они вроде как расстаются, и
And the last gig she comes up and puts a picture in his
И на последнем концерте она подходит и кладет в его банку для чаевых свою фотографию
Of her with you know long tan legs in his tip jar on the back
С её загорелыми ногами, а на обороте
It's got a little note, you know kind of a goodbye note
Небольшая записка, ну, знаешь, вроде прощальной записки.
So it's-
Так что это...
And she kinda slips off and
И она исчезает,
It's like they never see each other again
И как будто они больше никогда не увидятся.
That was kind of a
Это был своего рода
A sad ending but just a really powerful emotional song and
Грустный финал, но очень сильная и эмоциональная песня, и
It got a different feel
У неё особое настроение.





Writer(s): Monty Criswell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.