Paroles et traduction Frankie Ballard - Young & Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young & Crazy
Молодой и безрассудный
One
day,
I'll
slow
and
way
down
Однажды
я
остепенюсь,
Spend
my
weekends
in
a
swing
out
on
the
wraparound
Буду
проводить
выходные,
качаясь
на
качелях
на
веранде.
Oh,
but
these
days,
I'm
on
a
mission
О,
но
сейчас
у
меня
другая
задача
—
To
get
these
wild
oats
out
of
my
system
Избавиться
от
юношеского
запала.
Yeah,
I
might
stay
out
all
night
Да,
я
могу
гулять
всю
ночь,
I've
gotta
do
a
little
wrong,
so
I
know
what's
right
Мне
нужно
немного
ошибаться,
чтобы
понять,
что
правильно.
I
wanna
sit
out
on
the
porch
Я
хочу
сидеть
на
крыльце,
Telling
stories
'bout
my
glory
days
when
I'm
pushing
80
Рассказывать
истории
о
моих
славных
днях,
когда
мне
будет
за
80.
How
am
I
ever
gonna
get
to
be
old
and
wise
Как
я
стану
старым
и
мудрым,
If
I
ain't
ever
young
and
crazy?
Если
я
не
буду
молодым
и
безрассудным?
Now,
I
might
have
to
kiss
no
telling
how
many
lips
Возможно,
мне
придется
поцеловать
множество
губ,
Before
I
ever
really
figure
out
what
love
is
Прежде
чем
я
действительно
пойму,
что
такое
любовь.
Go
through
some
heartbreaks,
wake
up
with
headaches
Пережить
несколько
разбитых
сердец,
проснуться
с
головной
болью,
Don't
learn
nothing
'til
you
make
a
lot
of
mistakes
Ничему
не
научишься,
пока
не
совершишь
много
ошибок.
How
will
I
know
where
to
draw
the
line
Как
я
узнаю,
где
провести
черту,
If
I
don't
cross
it
a
few
hundred
times?
Если
я
не
пересеку
ее
пару
сотен
раз?
I
wanna
sit
out
on
the
porch
Я
хочу
сидеть
на
крыльце,
Telling
stories
'bout
my
glory
days
when
I'm
pushing
80
Рассказывать
истории
о
моих
славных
днях,
когда
мне
будет
за
80.
How
am
I
ever
gonna
get
to
be
old
and
wise
Как
я
стану
старым
и
мудрым,
If
I
ain't
ever
young
and
crazy?
Если
я
не
буду
молодым
и
безрассудным?
Yeah,
I'm
gonna
stay
out
all
night
Да,
я
буду
гулять
всю
ночь,
I've
gotta
do
a
little
wrong,
so
I
know
what's
right
Мне
нужно
немного
ошибаться,
чтобы
понять,
что
правильно.
I've
gotta
live
a
lot
of
life
if
I'm
gonna
give
good
advice
Мне
нужно
прожить
насыщенную
жизнь,
чтобы
давать
хорошие
советы,
When
I'm
talking
to
my
grand-babies
Когда
буду
разговаривать
со
своими
внуками.
How
am
I
ever
gonna
get
to
be
old
and
wise
Как
я
стану
старым
и
мудрым,
If
I
ain't
ever
young
and
crazy?
Если
я
не
буду
молодым
и
безрассудным?
Yeah,
I
wanna
sit
out
on
the
porch
Да,
я
хочу
сидеть
на
крыльце,
Telling
stories
'bout
my
glory
days
when
I'm
pushing
80
Рассказывать
истории
о
моих
славных
днях,
когда
мне
будет
за
80.
How
am
I
ever
gonna
get
to
be
old
and
wise
Как
я
стану
старым
и
мудрым,
If
I
ain't
ever
young
and
crazy?
Если
я
не
буду
молодым
и
безрассудным?
If
I
ain't
ever
young
and
crazy?
Если
я
не
буду
молодым
и
безрассудным?
Young
and
crazy
Молодой
и
безрассудный
Young,
young
and
crazy
Молодой,
молодой
и
безрассудный
Young
and
crazy
Молодой
и
безрассудный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorley Ashley Glenn, Mcanally Shane L, Akins Rhett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.