Frankie Cosmos - Empty Head - traduction des paroles en allemand

Empty Head - Frankie Cosmostraduction en allemand




Empty Head
Leerer Kopf
Empty head
Leerer Kopf
It's cool to have nothin' in it
Es ist cool, nichts darin zu haben
It's okay not to sing a song
Es ist okay, kein Lied zu singen
About everything
Über alles
All the time
Die ganze Zeit
But if I did (if I did)
Aber wenn ich es täte (wenn ich es täte)
I'd fill up all the server farms (server farms)
Würde ich alle Serverfarmen füllen (Serverfarmen)
I'd fill up all the iPhone clouds (iPhone clouds)
Würde ich alle iPhone-Wolken füllen (iPhone-Wolken)
I'd fill up all the hard drives
Würde ich alle Festplatten füllen
So, I should keep an empty head (empty head)
Also sollte ich einen leeren Kopf behalten (leerer Kopf)
Fill myself up with emptiness (emptiness)
Mich selbst mit Leere füllen (Leere)
And try to just take a breath (take a breath)
Und versuchen, einfach zu atmen (Atem holen)
Sometimes
Manchmal
I'm always bursting at the seams
Ich platze immer aus allen Nähten
I'll tell you all about my dreams
Ich erzähle dir all meine Träume
I wish that I could quiet it
Ich wünschte, ich könnte es leiser machen
Accept a little silence
Etwas Stille akzeptieren
Maybe one day I'll find it
Vielleicht finde ich sie eines Tages
And I'll toe the line
Und ich halte mich an die Grenze
I pick you like a coffee cup (coffee cup)
Ich wähle dich wie eine Kaffeetasse (Kaffeetasse)
You thought that I could pick you up (pick you up)
Du dachtest, ich könnte dich aufheben (dich aufheben)
But I don't even have a car (have a car)
Aber ich habe nicht mal ein Auto (habe ein Auto)
I'm taking you right where we are
Ich nehme dich genau hier, wo wir sind
I'm at the bottom of the road (of the road)
Ich bin am Ende der Straße (der Straße)
You're looking like the line I toed (line I toed)
Du siehst aus wie die Linie, die ich nicht überschritt (Linie, die ich überschritt)
You're at me like an antelope (antelope)
Du stürmst auf mich zu wie eine Antilope (Antilope)
I'm swaying like a grassy knoll
Ich schwanke wie ein Grashügel
It's the first time I spoke today
Es ist das erste Mal, dass ich heute spreche
And that's why when you heard me say
Und deshalb, als du mich sagen hörtest
Hello I sounded like a frog
Hallo, klang ich wie ein Frosch
I thought that I could pet the dog
Ich dachte, ich könnte den Hund streicheln
But it just wasn't up to me
Aber es lag einfach nicht an mir
I hid behind the neighbors tree
Ich versteckte mich hinter dem Baum des Nachbarn
But he wouldn't come out to play
Aber er wollte nicht zum Spielen herauskommen
I guess I'll try another day
Ich versuche es wohl ein andermal
It's all to keep an empty head
Alles, um einen leeren Kopf zu behalten
It's cool to have nothin' in it
Es ist cool, nichts darin zu haben
It's okay not to sing a song
Es ist okay, kein Lied zu singen
About everything
Über alles
All the time
Die ganze Zeit





Writer(s): Greta Kline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.