Frankie Goes to Hollywood - Is There Anybody Out There? (Movement 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Goes to Hollywood - Is There Anybody Out There? (Movement 2)




Is There Anybody Out There? (Movement 2)
Кто-нибудь там есть? (Часть 2)
If I could change the things I′ve done would I be the only one?
Если бы я мог изменить то, что сделал, был бы я единственным,
To wish again if only I could take your pain away
Кто желал бы снова, если бы только я мог забрать твою боль,
And think of better, better things to say
И придумать лучшие, лучшие слова?
The highest price I'd gladly pay for you to live
Высшую цену я бы с радостью заплатил за то, чтобы ты жила.
Just golden days, golden days, golden days
Только золотые дни, золотые дни, золотые дни.
So celebrate the moment now, have all that you desire
Так что празднуй этот миг сейчас, имей всё, чего желаешь.
We′ll keep each other warm, together we'll weather the storm
Мы будем согревать друг друга, вместе мы переживём бурю.
The children are dying and nobody's crying
Дети умирают, и никто не плачет.
There′s got to be something out there, someone who cares
Должно быть что-то там, кто-то, кому не всё равно.
Got to be something out there
Должно быть что-то там.
Give me real life, the worry and the strife
Дай мне настоящую жизнь, заботы и борьбу,
I′ll throw it out of the window to the dogs below
Я выброшу их из окна собакам внизу.
So come with me I'll guide you through wardrobes of fantasy
Так что пойдём со мной, я проведу тебя через гардеробы фантазии
And treasure chests of what could be, a world without anxiety
И сундуки с сокровищами того, что могло бы быть, мир без тревог,
A legacy of golden days, golden days, golden days
Наследие золотых дней, золотых дней, золотых дней.
Leave it all behind the blind leading the blind
Оставь всё позади, слепой ведёт слепого.
Have all that you desire, oh
Имей всё, чего желаешь, о.
Gotta be, gotta be someone out there
Должен быть, должен быть кто-то там.
Let′s break the rules scattering the jewels of joy amongst ourselves
Давай нарушим правила, разбросав драгоценности радости между собой,
The lonely, lonely of the shelves
Одинокими, одинокими на полках.
Feel good about yourself, I'll drink to your health
Хорошо относись к себе, я выпью за твоё здоровье.
Have all that you desire
Имей всё, чего желаешь.
We′ll keep each other warm, together we'll weather the storm
Мы будем согревать друг друга, вместе мы переживём бурю.
The children are dying and nobody′s crying
Дети умирают, и никто не плачет.
There's got to be something out there, someone who cares
Должно быть что-то там, кто-то, кому не всё равно.
Gotta be someone out there, is anybody out there?
Должен быть кто-то там, есть кто-нибудь там?
Gotta be
Должен быть.
I'm looking for something and I don′t know what it is
Я ищу что-то, и я не знаю, что это.
Oh
О.





Writer(s): Johnson, Mark O'toole, Peter Gill, Brian Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.