Paroles et traduction Frankie J - Just the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Way
Просто так чувствую
It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way
you
feel
(uh)
Просто
так
чувствую,
просто
так
чувствую,
просто
так
чувствуешь
ты
(uh)
It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way
you
feel
Просто
так
чувствую,
просто
так
чувствую,
просто
так
чувствуешь
ты
It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way
you
feel
(come
on)
Просто
так
чувствую,
просто
так
чувствую,
просто
так
чувствуешь
ты
(давай)
It's
just
the
way,
it's
just
the
way,
it's
just
the
way
you
feel
Просто
так
чувствую,
просто
так
чувствую,
просто
так
чувствуешь
ты
I
see
you
lookin'
fine
and
lookin'
so
right
Вижу,
как
ты
прекрасно
выглядишь,
так
шикарно
I
love
the
way
you
walk
when
you
pass
me
by
Мне
нравится,
как
ты
идешь,
когда
проходишь
мимо
Got
me
all
shook
up,
got
me
all
shook
up,
lady
(uh)
Вся
дрожу,
вся
дрожу,
милая
(uh)
I
love
the
way
you
smile,
it
always
drives
me
wild
Мне
нравится
твоя
улыбка,
она
всегда
сводит
меня
с
ума
It
make
my
heart
beat
go
a
thousand
miles
Мое
сердце
бьется
со
скоростью
тысячи
миль
And
I
can't
make
it
stop,
can't
make
it
stop,
lady
И
я
не
могу
это
остановить,
не
могу
остановить,
милая
'Cause
you
really
make
me
feel
Потому
что
ты
действительно
заставляешь
меня
чувствовать
Like
no
other
feeling
I've
felt
before
То,
чего
я
никогда
раньше
не
чувствовал
It
makes
me
wanna
shout...
baby
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать...
малышка
Makes
me
just
wanna
be
yeah
Заставляет
меня
просто
хотеть
быть,
да
I
wanna
be
more
than
just
your
average
friend
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
твоим
другом
'Cause
I
wanna
be
down
yeah
Потому
что
я
хочу
быть
рядом,
да
It's
just
the
way
you
feel,
that's
got
me
going
crazy
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
сводит
меня
с
ума
It's
just
the
way
you
feel,
ain't
gonna
lie
to
myself
no
more
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
больше
не
буду
врать
себе
It's
just
the
way
you
feel,
I
gotta
keep
it
real,
gotta
keep
it
real
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
должен
быть
честен,
должен
быть
честен
It's
just
the
way
you
feel
baby
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
малышка
Well,
we've
been
going
out,
and
we've
been
hanging
out
Мы
встречались,
мы
проводили
время
вместе
And
you've
been
telling
people
we're
just
friends
А
ты
говорила
всем,
что
мы
просто
друзья
Tell
me
what
should
I
believe,
yeah
Скажи
мне,
во
что
мне
верить,
да
What
about
the
kisses?
What
about
the
hugs?
А
как
же
поцелуи?
А
как
же
объятия?
What
about
those
nights
of
making
love?
А
как
же
те
ночи,
когда
мы
занимались
любовью?
What
about
all
the
above?
Yeah
А
как
же
все
вышеперечисленное?
Да
'Cause
you
really
make
me
feel,
yeah
yeah
Потому
что
ты
действительно
заставляешь
меня
чувствовать,
да,
да
Like
no
other
way
I've
felt
before,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Как
никогда
раньше,
да,
да,
да,
да
It
makes
me
wanna
shout
Это
заставляет
меня
хотеть
кричать
I
just
wanna
be,
wanna
be
more
than
your
friends,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
просто
хочу
быть,
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг,
да,
да,
да,
да,
да
It's
just
the
way
you
feel,
that's
got
me
going
crazy
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
сводит
меня
с
ума
It's
just
the
way
you
feel,
ain't
gonna
lie
to
myself
no
more
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
больше
не
буду
врать
себе
It's
just
the
way
you
feel,
I
gotta
keep
it
real,
gotta
keep
it
real
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
должен
быть
честен,
должен
быть
честен
It's
just
the
way
you
feel
baby
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
малышка
It's
like
I
dread,
everytime
you
go
Мне
так
страшно
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
I
know
that
we
friends
but
I
want
much
more
Я
знаю,
что
мы
друзья,
но
я
хочу
большего
I
wanna.
move
you
close
and
whisper
in
your
ear
Я
хочу
прижать
тебя
к
себе
и
прошептать
тебе
на
ухо
I
need
you
ma,
just
stay
right
here
with
me
Ты
мне
нужна,
просто
останься
здесь
со
мной
But
you
always
leave,
before
I
can
open
up
my
mouth
to
speak
Но
ты
всегда
уходишь,
прежде
чем
я
успеваю
открыть
рот
Then
I'm
left
by
myself,
all
alone
И
я
остаюсь
один,
совсем
один
But
I
yearn
for
the
day
to
complete
my
soul
Но
я
жажду
того
дня,
когда
моя
душа
обретет
покой
And
I
don't
know
if
it's
you
but
you
make
me
feel
И
я
не
знаю,
ты
ли
это,
но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Like
a
way
I
ain't
felt
since
my
teenage
years
То,
чего
я
не
чувствовал
с
подросткового
возраста
And
this
is
more
than
a
crush,
more
than
a
lust
И
это
больше,
чем
просто
увлечение,
больше,
чем
просто
влечение
Could
it
be
that
I'm
falling
in...
nah
Может
быть,
я
влюбляюсь...
нет
It
can't
be,
it
can't
be
that
Не
может
быть,
не
может
быть
такого
Only
a
fool
could
love
someone
who
don't
love
them
back
Только
дурак
может
любить
того,
кто
не
любит
его
в
ответ
And
that
won't
be
me
no
way
no
how
И
это
не
про
меня,
ни
за
что
But
I
gotta
tell
you
this
right
now,
that
Но
я
должен
сказать
тебе
прямо
сейчас,
что
It's
just
the
way
you
feel,
that's
got
me
going
crazy
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
сводит
меня
с
ума
It's
just
the
way
you
feel,
ain't
gonna
lie
to
myself
no
more
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
больше
не
буду
врать
себе
It's
just
the
way
you
feel,
I
gotta
keep
it
real,
gotta
keep
it
real
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
должен
быть
честен,
должен
быть
честен
It's
just
the
way
you
feel
baby
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
малышка
It's
just
the
way
you
feel,
that's
got
me
going
crazy
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
сводит
меня
с
ума
It's
just
the
way
you
feel,
ain't
gonna
lie
to
myself
no
more
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
больше
не
буду
врать
себе
It's
just
the
way
you
feel,
I
gotta
keep
it
real,
gotta
keep
it
real
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
я
должен
быть
честен,
должен
быть
честен
It's
just
the
way
you
feel
baby
Просто
то,
как
ты
чувствуешь,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Bautista, Jaime Ismael Galvez, Christopher Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.