Frankie J - Never Let You Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie J - Never Let You Down




Never Let You Down
Никогда тебя не подведу
[Frankie J]
[Frankie J]
I'm never gonna let you down
Я никогда тебя не подведу
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
I know we goin through a lot of thangs
Я знаю, мы проходим через многое,
But then I'm really keepin you tight
Но я крепко тебя держу,
'Cause in the true light
Ведь в истинном свете
'Cause I wanna do right
Я хочу поступать правильно.
I can leave this game
Я могу уйти из этой игры,
'Cause baby I ain't trippin on the meaningless fame, hey
Ведь, детка, я не гонюсь за бессмысленной славой, эй.
Never let none test, one flesh
Никогда не позволю никому проверить нас, одна плоть,
Take it step by step 'til death
Шаг за шагом до самой смерти.
And we can get back up and we can ball if we should fall (if we should fall)
И мы сможем подняться и взять свое, если упадем (если упадем).
Its truly a blessin... come directly from Heaven
Это истинное благословение... пришедшее прямо с небес
Through death and a ressurection
Через смерть и воскрешение.
I'ma be right there by your side
Я буду рядом с тобой,
Never let you down never need to cry
Никогда тебя не подведу, тебе не придется плакать.
Wipe your eye, eye, eye
Вытри слезы, слезы, слезы,
Wipe your eye, eye, eye
Вытри слезы, слезы, слезы,
Wipe your eye, eye, eye
Вытри слезы, слезы, слезы,
Wipe your eye, eye, eye
Вытри слезы, слезы, слезы.
[Frankie J]
[Frankie J]
Girl, I know that you've been hurt
Девочка, я знаю, тебе было больно,
I'm here to make this work
Я здесь, чтобы все исправить.
I'm not the type to put you down
Я не из тех, кто унижает,
Just put your trust in me
Просто доверься мне.
And girl, don't be afraid to try
И, девочка, не бойся попробовать,
I see you're tired of lies
Я вижу, ты устала от лжи.
I know you heard this all before
Я знаю, ты слышала это раньше,
Just put your trust in me
Просто доверься мне.
Whats up Baby?
Как дела, малышка?
Would you be my lady?
Будешь моей девушкой?
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Baby girl you should roll this way
Детка, тебе стоит пойти по этому пути,
You should already know this way
Ты должна уже знать, что этот путь
Is the only way
единственный.
[Frankie J]
[Frankie J]
So whats up Baby?
Так как дела, малышка?
Would you be my lady?
Будешь моей девушкой?
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Baby girl you should roll this way
Детка, тебе стоит пойти по этому пути,
You should already know this way
Ты должна уже знать, что этот путь
Is the only way
единственный.
[Frankie J]
[Frankie J]
When you're down girl you know you can count on me
Когда тебе плохо, девочка, ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня,
'Cause I won't let you down
Ведь я тебя не подведу.
I'm not the type to turn my back whenever you're in need
Я не из тех, кто отвернется, когда тебе нужна помощь,
'Cause I won't let you down
Ведь я тебя не подведу.
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Never let you down
Никогда не подведу тебя,
Never let you down, girl
Никогда не подведу тебя, девочка,
Never let you down (down)
Никогда не подведу (не подведу).
I promise I won't let you down
Обещаю, я тебя не подведу.
Never let you down
Никогда не подведу тебя,
Never let you down, girl
Никогда не подведу тебя, девочка,
Never let you down (down)
Никогда не подведу (не подведу).
I promise I won't let you down
Обещаю, я тебя не подведу.
[Frankie J]
[Frankie J]
Girl, I know you've been through pain
Девочка, я знаю, ты прошла через боль,
And that you're used to game
И что ты привыкла к играм,
But you know I'm not the same
Но ты знаешь, я не такой.
So come on and ride wit me
Так что давай, прокатимся со мной,
And girl, if you were mine you'd see
И, девочка, если бы ты была моей, ты бы увидела,
That I'm the man you need
Что я тот мужчина, который тебе нужен.
Go ahead and let yourself be free
Давай, позволь себе быть свободной,
So come on and ride with me
Так что давай, прокатимся со мной.
[Layzie Bone]
[Layzie Bone]
You ain't never gotta worry about a thang
Тебе никогда не придется ни о чем беспокоиться,
'Cause I got you, I got you
Ведь я с тобой, я с тобой.
You gon' live life proper
Ты будешь жить как следует.
If you ever need a cure for the blues im the doctor,
Если тебе когда-нибудь понадобится лекарство от грусти, я доктор,
Remedies i gots lots of
У меня много лекарств.
Other imposters talk of good game
Другие самозванцы говорят красиво,
But you a cutie wit a brain so you see through that
Но ты красотка с мозгами, так что ты видишь это насквозь.
I'ma keep it real baby, never keep it fake leave that for your ex 'cause he do that
Я буду честен с тобой, детка, никогда не буду притворяться, оставь это своему бывшему, потому что он так делает.
I do things that'll lift your spirits like come home early get all up in it
Я делаю вещи, которые поднимут тебе настроение, например, приду домой пораньше и займусь этим.
You Olive Oil and I'm Popeye
Ты Оливковое масло, а я Попай.
I'ma hit it like I'm on that spinach
Я ударю так, будто я на шпинате.
Dig it, girl if you wit it, feel it
Врубаешься, девочка, если ты в теме, почувствуй это.
Yeah come ride with a thug
Да, прокатись с бандитом,
Come ride with a thug
Прокатись с бандитом.
I'm the realist, you can be my witness
Я самый настоящий, ты можешь быть моим свидетелем.
Baby just vibe wit my love
Детка, просто прочувствуй мою любовь,
Come vibe wit my love
Прочувствуй мою любовь.
[Frankie J]
[Frankie J]
Whats up Baby?
Как дела, малышка?
Would you be my lady?
Будешь моей девушкой?
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Baby girl you should roll this way
Детка, тебе стоит пойти по этому пути,
You should already know this way
Ты должна уже знать, что этот путь
Is the only way
единственный.
[Frankie J]
[Frankie J]
So Whats up baby?
Так как дела, малышка?
Would you be my lady?
Будешь моей девушкой?
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Baby girl you should roll this way
Детка, тебе стоит пойти по этому пути,
You should already know this way
Ты должна уже знать, что этот путь
Is the only way
единственный.
[Frankie J]
[Frankie J]
When you're down girl you know you can count on me
Когда тебе плохо, девочка, ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня,
'Cause I won't let you down
Ведь я тебя не подведу.
I'm not the type to turn my back whenever you're in need
Я не из тех, кто отвернется, когда тебе нужна помощь,
'Cause I won't let you down
Ведь я тебя не подведу.
[Krayzie Bone]
[Krayzie Bone]
Never let you down
Никогда не подведу тебя,
Never let you down, girl
Никогда не подведу тебя, девочка,
Never let you down (down)
Никогда не подведу (не подведу).
I promise I won't let you down
Обещаю, я тебя не подведу.
Never let you down
Никогда не подведу тебя,
Never let you down, girl
Никогда не подведу тебя, девочка,
Never let you down (down)
Никогда не подведу (не подведу).
I promise I won't let you down
Обещаю, я тебя не подведу.
[Frankie J]
[Frankie J]
I will never let you down
Я никогда тебя не подведу,
For you I will be around
Я всегда буду рядом с тобой,
I will never let you down
Я никогда тебя не подведу,
For you I will, 'cause I won't let you down
Для тебя я буду, потому что я тебя не подведу.
Always be your man
Всегда буду твоим мужчиной,
Baby, yeah, yeah
Детка, да, да.
I will never let you down
Я никогда тебя не подведу.





Writer(s): Steven Howse, Juan Salinas, Oscar Edward Salinas, Anthony Henderson, Francisco Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.