Paroles et traduction Frankie Laine with Buck Clayton - Stars Fell On Alabama
Moonlight
and
magnolia,
starlight
in
your
hair
Лунный
свет
и
магнолия,
звездный
свет
в
твоих
волосах
All
the
world
a
dream
come
true
Весь
мир
- мечта,
ставшая
явью
Did
it
really
happen,
was
I
really
there,
was
I
really
there
with
you?
Действительно
ли
это
произошло,
действительно
ли
я
был
там,
действительно
ли
я
был
там
с
тобой?
We
lived
our
little
drama,
we
kissed
in
a
field
of
white
Мы
пережили
нашу
маленькую
драму,
мы
поцеловались
на
белом
поле
And
stars
fell
on
Alabama
last
night
И
прошлой
ночью
на
Алабаму
упали
звезды
I
can't
forget
the
glamor,
your
eyes
held
a
tender
light
Я
не
могу
забыть
очарование,
в
твоих
глазах
был
нежный
свет.
And
stars
fell
on
Alabama
last
night
И
прошлой
ночью
на
Алабаму
упали
звезды
I
never
planned
in
my
imagination
a
situation
so
heavenly
Я
никогда
не
планировал
в
своем
воображении
столь
райскую
ситуацию
A
fairy
land
where
no
one
else
could
enter
Волшебная
страна,
куда
никто
другой
не
мог
попасть
And
in
the
center
just
you
and
me,
dear
А
в
центре
только
ты
и
я,
дорогая
My
heart
beat
like
a
hammer,
my
arms
wound
around
you
tight
Мое
сердце
колотится,
как
молот,
мои
руки
крепко
обнимают
тебя.
And
stars
fell
on
Alabama
last
night
И
прошлой
ночью
на
Алабаму
упали
звезды
We
lived
our
little
drama,
we
kissed
in
a
field
of
white
Мы
пережили
нашу
маленькую
драму,
мы
поцеловались
на
белом
поле
And
stars
fell
on
Alabama
last
night
И
прошлой
ночью
на
Алабаму
упали
звезды
I
can't
forget
the
glamor,
your
eyes
held
a
tender
light
Я
не
могу
забыть
очарование,
в
твоих
глазах
был
нежный
свет.
And
stars
fell
on
Alabama
last
night
И
прошлой
ночью
на
Алабаму
упали
звезды
I
never
planned
in
my
imagination
a
situation
so
heavenly
Я
никогда
не
планировал
в
своем
воображении
столь
райскую
ситуацию
A
fairy
land
where
no
one
else
could
enter
Волшебная
страна,
куда
никто
другой
не
мог
попасть
And
in
the
center
just
you
and
me,
dear
А
в
центре
только
ты
и
я,
дорогая
My
heart
beat
like
a
hammer,
my
arms
wound
around
you
tight
Мое
сердце
колотится,
как
молот,
мои
руки
крепко
обнимают
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Frank Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.