Paroles et traduction Frankie Laine & Jo Stafford - In the Cool Cool Cool of the Evening
In the Cool Cool Cool of the Evening
В прохладный, прохладный вечер
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Tell
'em
I'll
be
there
Скажи
им,
что
я
буду
там
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Save
your
pappy
a
chair
Прибереги
для
своего
старика
стул
When
the
party's
getting
a
glow
on
Когда
вечеринка
будет
в
самом
разгаре
And
singin'
fills
the
air
И
пение
наполнит
воздух
In
the
shank
of
the
night
В
гуще
ночи
When
the
doin's
are
right
Когда
всё
будет
как
надо
Well
you
can
tell
em
I'll
be
there
I
like
a
barbecue
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
я
буду
там.
Обожаю
барбекю
I
like
to
boil
a
ham
Люблю
варить
окорок
And
I
vote
for
bola
baste
stew
И
голосую
за
тушеное
мясо
What's
that?
I
like
a
weenie
bake,
steak
and
a
layer
cake
Что?
Я
люблю
запеченные
сосиски,
стейк
и
слоеный
пирог
And
you'll
get
a
tummy
ache
too
И
у
тебя
тоже
заболит
живот
We'll
rent
a
tent
or
a
teepee
Мы
возьмем
напрокат
палатку
или
типи
Let
the
town
crier
cry"All's
well!"And
if
it's
RSVPThis
is
what
I'll
reply
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
Пусть
глашатай
кричит:
"Все
в
порядке!"
И
если
это
RSVP,
то
вот
что
я
отвечу:
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Tell
'em
we'll
be
there
Скажи
им,
что
мы
будем
там
If
you
need
a
pair
of
freeloaders
Если
тебе
понадобится
пара
нахлебников
To
fracture
your
affair
Чтобы
разрушить
твое
дело
I
may
even
give
them
Pagliacci
Может
быть,
я
даже
спою
им
"Паяцы"
Now
stand
back
and
give
him
air
А
теперь
отойдите
и
дайте
ему
воздуха
If
one
can
relax
and
we'll
have
a
few
yaks
Если
можно
будет
расслабиться
и
немного
поболтать
And
you
can
tell
them
we'll
be
there
"Oui,"
said
the
bumblebee"Let's
have
jubilee.""When?"
said
the
prairie
hen,
"Soon?""Sure,"
said
the
dinosaur"Where?"
said
the
grisly
bear"Under
the
light
of
the
moon.""How
about
your
brother,
jackass?"Everyone
gaily
cried"Are
you
coming
to
the
fracas?"Ain't
gonna
blow
it"And
all
the
respects,"
he
sighed
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
И
ты
можешь
сказать
им,
что
мы
будем
там.
"Oui",
- сказал
шмель,
- "Давайте
устроим
праздник".
"Когда?"
- спросила
куропатка.
- "Скоро?"
- "Конечно",
- сказал
динозавр.
"Где?"
- спросил
гризли.
"Под
луной".
"А
как
же
твой
брат,
осёл?"
- радостно
закричали
все.
- "Ты
идешь
на
вечеринку?"
- "Не
собираюсь
я
ее
пропустить".
"И
всего
наилучшего",
- вздохнул
он.
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Tell
'em
I'll
be
there
Скажи
им,
что
я
буду
там
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Stick
'em
on
my
hair
Накрути
их
мне
на
волосы
If
perchance
we
look
a
bit
peeked
Если
вдруг
мы
будем
выглядеть
немного
замученными
Remember
se
la
guerre
Вспомни
se
la
guerre
If
we're
still
on
our
feet
Если
мы
все
еще
будем
на
ногах
And
there's
something
to
eat
И
будет
что
поесть
Well
you
can
tell
them
we'll
be
there
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
мы
будем
там.
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Tell
'em
I'll
be
there
Скажи
им,
что
я
буду
там
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evening
В
прохладный,
прохладный,
прохладный
вечер
Better
save
a
chair
Лучше
прибереги
стул
When
the
party's
getting
a
glow
on
Когда
вечеринка
будет
в
самом
разгаре
And
singin'
fills
the
air
И
пение
наполнит
воздух
If
there's
gas
in
my
hackand
my
laundry
is
back
Если
в
моей
тачке
будет
бензин,
и
мне
вернут
белье
из
прачечной
If
there's
room
for
one
more
Если
найдется
место
еще
для
одного
And
you
need
me
И
я
тебе
понадоблюсь
If
you
need
a
new
face
or
a
tenor
or
base
Если
тебе
понадобится
новое
лицо,
тенор
или
бас
If
I
can
climb
out
of
bed
and
put
a
head
on
my
head
Если
я
смогу
встать
с
постели
и
надеть
голову
на
плечи
Well
you
can
tell
'em
we'll
be
there.
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
мы
будем
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.