Paroles et traduction Frankie Laine - Ace in the Hole (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ace in the Hole (Remastered)
Туз в рукаве (Remastered)
This
town
is
full
of
guys
who
think
they're
mighty
wise,
Весь
этот
город
полон
парней,
считающих
себя
чертовски
умными,
Just
because
they
know
a
thing
or
two.
Только
потому,
что
они
знают
что-то
одно
или
два.
You
can
see
them
every
day,
strolling
up
and
down
Broadway,
Ты
можешь
видеть
их
каждый
день,
прогуливающимися
по
Бродвею
туда
и
обратно,
Telling
of
the
wonders
they
can
do.
Рассказывающими
о
чудесах,
которые
они
могут
творить.
You'll
see
wise
guys
and
boosters,
Ты
увидишь
умников
и
хвастунов,
Card
sharps
and
crap
shooters,
Катала
в
карты
и
игроков
в
кости,
They
congregate
around
the
Metropole.
Они
собираются
у
отеля
«Метрополь».
They
wear
those
flashy
ties
and
collars,
Они
носят
эти
броские
галстуки
и
воротнички,
But
where
they
get
their
dollars,
Но
откуда
они
берут
свои
доллары,
They've
all
got
an
ace
down
in
the
hole.
У
них
у
всех
есть
туз
в
рукаве.
Some
of
them
write
to
the
old
folks
for
coin,
Некоторые
из
них
пишут
старикам
с
просьбой
о
деньгах,
That's
their
ace
in
the
hole.
Вот
их
туз
в
рукаве.
Others
have
girls
on
that
old
tenderloin,
У
других
есть
девушки
в
этом
старом
квартале
красных
фонарей,
That's
their
ace
in
the
hole.
Вот
их
туз
в
рукаве.
They'll
tell
you
of
trips
they
are
going
to
take,
Они
расскажут
тебе
о
поездках,
в
которые
собираются,
>From
Frisco
up
to
the
North
Pole.
Из
Сан-Франциско
до
самого
Северного
полюса.
But
they'd
end
up
on
that
line,
in
their
clothes
not
a
dime,
Но
они
бы
закончили
на
этой
линии,
без
гроша
в
кармане,
If
they
lost
that
old
ace
in
the
hole.
Если
бы
потеряли
этого
старого
туза
в
рукаве.
Wherever
you
might
stray,
along
the
Great
White
Way,
Куда
бы
ты
ни
забрела,
по
всему
Великому
Белому
Пути,
They'll
corner
you
and
start
in
telling
lies.
Они
загонят
тебя
в
угол
и
начнут
врать.
Of
oil
wells
in
Nebraska
and
gold
mines
in
Alaska,
О
нефтяных
скважинах
в
Небраске
и
золотых
рудниках
на
Аляске,
You'll
be
immersed
in
bullshit
to
your
eyes.
Ты
по
уши
будешь
в
этом
дерьме.
But
every
hustler
knows
Но
каждый
хитрец
знает
Bullshit
buys
no
clothes
Что
треп
не
греет
And
only
cold
cash
keeps
you
off
the
dole.
И
только
наличные
спасут
тебя
от
подачек.
So
some
of
them
wash
dishes,
Поэтому
некоторые
из
них
моют
посуду,
And
some
of
them
are
snitches,
А
некоторые
из
них
стучат,
But
all
of
them
have
aces
in
the
hole.
Но
у
всех
у
них
есть
тузы
в
рукаве.
Drifters
who
dwell
on
that
slippery
slope,
Бродяги,
которые
обитают
на
этой
скользкой
дорожке,
Grifters
who
jump
their
parole,
Мошенники,
которые
нарушают
свое
условно-досрочное
освобождение,
Trying
to
sell
bags
of
catnip
for
dope,
Пытаясь
продать
мешки
с
кошачьей
мятой
под
видом
дури,
That's
their
ace
in
the
hole.
Вот
их
туз
в
рукаве.
They'll
tell
you
of
money
they've
made
and
they've
spent
Они
расскажут
тебе
о
деньгах,
которые
они
заработали
и
потратили,
And
flash
a
Missouri
bankroll.
И
продемонстрируют
пачку
банкнот
из
Миссури.
But
their
names
would
be
mud,
Но
их
имена
будут
смешаны
с
грязью,
Like
a
chump
dealing
stud
Как
у
лоха,
играющего
в
карты,
If
they
lost
that
old
ace
in
the
hole.
Если
они
потеряют
этого
старого
туза
в
рукаве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Ball, George Mitchell (dp), James Dempsey (dp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.