Paroles et traduction Frankie Laine - Rose, Rose, I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose, Rose, I Love You
Роза, Роза, я люблю тебя
Rose,
Rose,
I
love
you
with
an
aching
heart
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя
всем
своим
сердцем,
What
is
your
future?
Now
we
have
to
part
Что
ждет
тебя?
Сейчас
нам
нужно
расстаться.
Standing
on
the
jetty
as
the
steamer
moves
away
Стою
на
пристани,
пароход
отходит,
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Цветок
Малайзии,
мне
нельзя
остаться.
Make
way,
oh,
make
way
for
my
eastern
Rose
Посторонись,
о,
посторонись
перед
моей
восточной
Розой,
Men
crowd
in
dozens
everywhere
she
goes
Толпы
мужчин
окружают
ее,
куда
бы
она
ни
пошла.
In
her
rickshaw
on
the
street
or
in
a
cabaret
В
своем
рикше
на
улице
или
в
кабаре,
"Please
make
way
for
Rose",
you
can
hear
them
say
"Пожалуйста,
уступите
дорогу
Розе",
- слышно
повсюду.
All
my
life,
I
shall
remember
Всю
свою
жизнь
я
буду
помнить
Oriental
music
and
you
in
my
arms
Восточную
музыку
и
тебя
в
моих
объятиях,
Perfumed
flowers
in
your
tresses
Благоухающие
цветы
в
твоих
волосах,
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Аромат
лотоса,
легкий
бриз
и
колышущиеся
пальмы.
Rose,
Rose,
I
love
you
with
your
almond
eyes
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя,
твои
миндалевидные
глаза,
Fragrant
and
slender
'neath
tropical
skies
Твой
аромат
и
стройный
стан
под
тропическим
небом.
I
must
cross
the
seas
again
and
never
see
you
more
Я
должен
снова
пересечь
моря
и
больше
никогда
тебя
не
увидеть,
Way
back
to
my
home
on
a
distant
shore
Вернуться
домой,
на
далекий
берег.
All
my
life,
I
shall
remember
Всю
свою
жизнь
я
буду
помнить
Oriental
music
and
you
in
my
arms
Восточную
музыку
и
тебя
в
моих
объятиях,
Perfumed
flowers
in
your
tresses
Благоухающие
цветы
в
твоих
волосах,
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Аромат
лотоса,
легкий
бриз
и
колышущиеся
пальмы.
Rose,
Rose
I
leave
you,
my
ship
is
in
the
bay
Роза,
Роза,
я
покидаю
тебя,
мой
корабль
в
заливе,
Kiss
me
farewell
now,
there's
nothin'
to
say
Поцелуй
меня
на
прощание,
слов
не
нужно,
East
is
east
and
west
is
west,
our
worlds
are
far
apart
Восток
есть
восток,
а
запад
есть
запад,
наши
миры
далеки,
I
must
leave
you
now
but
I
leave
my
heart
Я
должен
уйти
сейчас,
но
мое
сердце
остается
с
тобой.
Rose,
Rose,
I
love
you
with
an
aching
heart
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя
всем
своим
сердцем,
What
is
your
future?
Now
we
have
to
part
Что
ждет
тебя?
Сейчас
нам
нужно
расстаться.
Standing
on
the
jetty
as
the
steamer
moves
away
Стою
на
пристани,
пароход
отходит,
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
(Rose,
Rose
I
love
you,
I
cannot
stay)
Цветок
Малайзии,
мне
нельзя
остаться
(Роза,
Роза,
я
люблю
тебя,
мне
нельзя
остаться).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pd Traditional, Christian Langdon, Henry Thomas Wilfred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.