Paroles et traduction Frankie Laine - Side By Side (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Side By Side (Remastered)
Рядом (Remastered)
See
that
sun
in
the
morning,
Видишь
солнце
утром,
Peeking
over
the
hill?
Что
выглядывает
из-за
холма?
I'll
bet
you're
sure
it
always
has
and
sure
it
always
will.
Готов
поспорить,
ты
уверена,
что
так
было
всегда
и
так
будет
вечно.
That's
how
I
feel
about
someone,
Вот
что
я
чувствую
к
кому-то,
How
somebody
feels
about
me.
И
что
кто-то
чувствует
ко
мне.
We're
sure
we
love
each
other
Мы
уверены,
что
любим
друг
друга,
That's
the
way
we'll
always
be.
И
так
будет
всегда.
Oh,
we
ain't
got
a
barrel
of
money,
Да,
у
нас
нет
мешка
денег,
Maybe
we're
ragged
and
funny
Может,
мы
оборванцы
и
чудаки,
But
we'll
travel
along
Но
мы
будем
идти
вперед,
Singing
a
song
Напевая
песенку,
Side
by
side.
Рядом
друг
с
другом.
Don't
know
what's
comin'
tomorrow
Не
знаю,
что
ждет
нас
завтра,
Maybe
it's
trouble
and
sorrow
Может,
беды
и
печали,
But
we'll
travel
the
road
Но
мы
пройдем
этот
путь,
Sharing
our
load
Разделяя
ношу,
Side
by
side.
Рядом
друг
с
другом.
Through
all
kinds
of
weather
Сквозь
любые
невзгоды,
What
if
the
sky
should
fall?
Даже
если
небо
упадет
на
землю,
Just
as
long
as
we're
together,
Пока
мы
вместе,
It
doesn't
matter
at
all.
Это
не
имеет
никакого
значения.
When
they've
all
had
their
quarrels
and
parted
Когда
все
перессорятся
и
разойдутся,
We'll
be
the
same
as
we
started
Мы
будем
такими
же,
как
в
начале,
Just
a-traveling
along
Просто
идти
вперед,
Singing
a
song
Напевая
песенку,
Side
by
side.
Рядом
друг
с
другом.
We're
all
hunting
for
something
Мы
все
ищем
чего-то,
Something
we
don't
know
what
Сами
не
знаем
чего,
'Cause
none
of
us
are
satisfied
with
things
we
know
we've
got.
Потому
что
никто
из
нас
не
доволен
тем,
что
имеет.
We
all
forget
about
moonlight,
Мы
все
забываем
о
лунном
свете,
As
soon
as
we've
given
our
vow
Как
только
даем
клятву,
But
we'd
all
be
so
happy
if
we'd
start
and
sing
right
now:
Но
мы
были
бы
так
счастливы,
если
бы
начали
петь
прямо
сейчас:
Oh,
we
ain't
got
a
barrel
of
money,
Да,
у
нас
нет
мешка
денег,
Maybe
we're
ragged
and
funny
Может,
мы
оборванцы
и
чудаки,
But
we'll
travel
along
Но
мы
будем
идти
вперед,
Singing
a
song
Напевая
песенку,
Side
by
side.
Рядом
друг
с
другом.
Don't
know
what's
comin'
tomorrow
Не
знаю,
что
ждет
нас
завтра,
Maybe
it's
trouble
and
sorrow
Может,
беды
и
печали,
But
we'll
travel
the
road
Но
мы
пройдем
этот
путь,
Sharing
our
load
Разделяя
ношу,
Side
by
side.
Рядом
друг
с
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.