Paroles et traduction Frankie Laine - Sixteen Tons
Sixteen Tons
Шестнадцать тонн
Some
people
say
a
man
is
made
outta'
mud
Люди
говорят,
что
человек
— грязь,
A
poor
man's
made
outta'
muscle
and
blood
А
бедняк
— из
крови
и
мускул,
Muscle
and
blood,
skin
and
bone
Из
мускул
и
крови,
из
кожи
да
костей,
A
mind
that's
a-weak
and
a
back
that's
strong
С
душою
слабой,
но
сильной
спиной.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
ya
get?
Шестнадцать
тонн
грузишь
— и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
должен
по
гроб.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
к
тебе
не
пойду.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал.
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Рожден
я
был
утром,
когда
солнца
не
было,
I
picked
up
a
shovel
and
walked
to
the
mine
Взял
лопату
в
руки
и
в
шахту
пошел.
I
loaded
sixteen
tons
of
number
9 coal
Я
погрузил
шестнадцать
тонн
угля
номер
девять,
And
the
store
boss
said,
"Well,
a-bless
my
soul"
И
старшой
на
меня
посмотрел:
«Вот
так
дела!»
You
load
sixteen
tons
and
what
do
ya
get?
Шестнадцать
тонн
грузишь
— и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
должен
по
гроб.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
к
тебе
не
пойду.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал.
I
was
born
one
mornin'
and
it
was
drizzlin'
rain
Рожден
я
был
утром
под
дождиком
мороси,
Fightin'
and
trouble
are
my
middle
name
Драка
и
беда
— мои
второе
имя,
пойми.
I
was
raised
in
a
canebrake
by
an
ol'
mama
lion
Растила
меня
в
зарослях
мамаша-львица,
Can't
no
high-toned
woman
make
me
walk
the
line
И
никакая
фифа
не
заставит
меня
рамиться.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
ya
get?
Шестнадцать
тонн
грузишь
— и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
должен
по
гроб.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
к
тебе
не
пойду.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал.
Well
if
you
see
me
comin',
better
step
aside
Увидишь,
что
иду,
лучше
посторонись,
A
lotta
men
didn't,
a
lotta
men
died
Многие
не
успели
— много
полегло,
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
В
одном
кулаке
— железо,
в
другом
— сталь,
If
the
right
one
don't
getcha,
then
the
left
one
will
Если
правый
не
достанет,
то
левый
попадет
наповал.
You
load
sixteen
tons
and
what
do
ya
get?
Шестнадцать
тонн
грузишь
— и
что
в
итоге?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Ты
стал
на
день
старше
и
должен
по
гроб.
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Святой
Петр,
не
зови
меня,
к
тебе
не
пойду.
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Я
душу
свою
компании
продал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.