Paroles et traduction Frankie Laine - Strange Lady In Town (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Lady In Town (Remastered)
Незнакомка в городе (Remastered)
Strange
lady
in
town,
strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе,
незнакомка
в
городе.
She's
all
that
any
man
could
ever
hope
or
pray
for.
Ты
- всё,
о
чём
только
мог
мечтать
или
молиться
мужчина.
If
I
were
king,
I'd
trade
the
crown,
Будь
я
королём,
я
бы
отдал
корону,
For
that
strange,
strange
lady
in
town.
За
эту
странную,
странную
незнакомку
в
городе.
(Strange
lady
in
town.)
(Незнакомка
в
городе.)
Oh,
heart
of
mine,
you're
in
danger,
Ах,
моё
сердце,
ты
в
опасности,
There's
a
strange
lady
in
town.
В
городе
незнакомка.
Who
is
this
heart-stealin'
stranger?
Кто
эта
похитительница
сердец?
Who
is
turnin'
the
town
upside
down.
Кто
переворачивает
город
с
ног
на
голову?
Here
hair
is
red
as
the
settin'
sun.
Её
волосы
рыжие,
как
закат.
Her
lips
are
ripe
as
the
corn.
Её
губы
спелые,
как
пшеница
в
поле.
The
lights
that
rise
in
her
sea-green
eyes,
Огни,
что
горят
в
её
зелёных,
как
море,
глазах,
Make
a
man
kinda
glad
he
was
born.
Заставляют
мужчину
радоваться,
что
он
родился
на
свет.
Strange
lady
in
town,
strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе,
незнакомка
в
городе.
She's
all
that
any
man
could
ever
hope
or
pray
for.
Ты
- всё,
о
чём
только
мог
мечтать
или
молиться
мужчина.
If
I
were
king,
I'd
trade
the
crown,
Будь
я
королём,
я
бы
отдал
корону,
For
that
strange,
strange
lady
in
town.
За
эту
странную,
странную
незнакомку
в
городе.
(Strange
lady
in
town.)
(Незнакомка
в
городе.)
Ain't
got
no
ring
for
her
finger,
Нет
у
меня
кольца
для
твоего
пальчика,
And
I
can't
buy
her
a
gown.
И
платья
тебе
мне
не
купить.
But
rain
or
shine,
I'll
still
make
her
mine.
Но
в
дождь
или
солнце,
я
всё
равно
сделаю
тебя
своей,
That
strange,
strange
lady
in
town.
Эта
странная,
странная
незнакомка
в
городе.
Strange
lady
in
town,
strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе,
незнакомка
в
городе.
She's
all
that
any
man
could
ever
hope
or
pray
for.
Ты
- всё,
о
чём
только
мог
мечтать
или
молиться
мужчина.
If
I
were
king,
I'd
trade
the
crown,
Будь
я
королём,
я
бы
отдал
корону,
For
that
strange,
strange
lady
in
town.
За
эту
странную,
странную
незнакомку
в
городе.
(Strange
lady
in
town.)
(Незнакомка
в
городе.)
Strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе.
(Strange
lady
in
town.)
(Незнакомка
в
городе.)
Strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе.
(Strange
lady
in
town.)
(Незнакомка
в
городе.)
Strange
lady
in
town.
Незнакомка
в
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Tiomkim, N. Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.