Frankie Laine - Strange Lady in Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Laine - Strange Lady in Town




Strange Lady in Town
Незнакомка в городе
Strange lady in town, strange lady in town.
Незнакомка в городе, незнакомка в городе.
She's all that any man could ever hope or pray for.
Ты - всё, о чём любой мужчина мог мечтать и молиться.
If I were king, I'd trade the crown,
Будь я королём, я бы отдал корону
For that strange, strange lady in town.
За эту дивную, дивную незнакомку в городе.
(Strange lady in town.)
(Незнакомка в городе.)
Oh, heart of mine, you're in danger,
Ах, моё сердце, ты в опасности,
There's a strange lady in town.
В городе появилась незнакомка.
Who is this heart-stealin' stranger?
Кто эта похитительница сердец?
Who is turnin' the town upside down.
Кто перевернул весь город с ног на голову.
Here hair is red as the settin' sun.
Её волосы рыжие, как закат.
Her lips are ripe as the corn.
Её губы спелые, как пшеница в поле.
The lights that rise in her sea-green eyes,
Огни, что сияют в её зелёных, как море, глазах,
Make a man kinda glad he was born.
Заставляют мужчину радоваться, что он родился на свет.
Strange lady in town, strange lady in town.
Незнакомка в городе, незнакомка в городе.
She's all that any man could ever hope or pray for.
Ты - всё, о чём любой мужчина мог мечтать и молиться.
If I were king, I'd trade the crown,
Будь я королём, я бы отдал корону,
For that strange, strange lady in town.
За эту дивную, дивную незнакомку в городе.
(Strange lady in town.)
(Незнакомка в городе.)
Ain't got no ring for her finger,
У меня нет кольца для твоего пальца,
And I can't buy her a gown.
И я не могу купить тебе платье.
But rain or shine, I'll still make her mine.
Но в дождь или солнце, я всё равно сделаю тебя своей.
That strange, strange lady in town.
Эта дивная, дивная незнакомка в городе.
Strange lady in town, strange lady in town.
Незнакомка в городе, незнакомка в городе.
She's all that any man could ever hope or pray for.
Ты - всё, о чём любой мужчина мог мечтать и молиться.
If I were king, I'd trade the crown,
Будь я королём, я бы отдал корону,
For that strange, strange lady in town.
За эту дивную, дивную незнакомку в городе.
(Strange lady in town.)
(Незнакомка в городе.)
Strange lady in town.
Незнакомка в городе.
(Strange lady in town.)
(Незнакомка в городе.)
Strange lady in town.
Незнакомка в городе.
(Strange lady in town.)
(Незнакомка в городе.)
Strange lady in town.
Незнакомка в городе.





Writer(s): N. Washington, D. Tiomkim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.