Paroles et traduction Frankie Laine - Tell Me a Story
Tell Me a Story
Расскажи мне историю
Tell
me
a
story
tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
историю,
Tell
me
a
story
remember
what
you
said
Расскажи
мне
историю,
помнишь,
что
ты
говорил?
You
promised
me
you
said
you
would
Ты
обещал
мне,
ты
сказал,
что
расскажешь,
You
gotta
give
in
so
i'll
be
good
Ты
должен
уступить,
тогда
я
буду
хорошим
мальчиком.
Tell
me
a
story
then
i'll
go
to
bed
Расскажи
мне
историю,
тогда
я
пойду
спать.
Oh
worry
worry
weary
ends
ma
day
Ох,
заботы,
заботы,
усталость
завершают
мой
день,
Comes
the
time
to
go
home
Приходит
время
идти
домой,
Without
ma
raise
in
pay
Без
повышения
зарплаты.
Home
by
the
fire
where
a
man
can
just
relax
Дома
у
камина,
где
мужчина
может
просто
расслабиться,
Slippers
there
by
the
chair
Тапочки
стоят
у
кресла,
Not
a
worry
not
a
care
Ни
заботы,
ни
хлопот.
Along
comes
junior
swinging
his
little
axe
Входит
сынишка,
размахивая
своим
маленьким
топориком.
Tell
me
a
story
tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
историю,
Tell
me
a
story
remember
what
you
said
Расскажи
мне
историю,
помнишь,
что
ты
говорил?
Tell
me
about
the
birds
and
bees
Расскажи
мне
про
пчел
и
птиц,
How
do
you
make
a
chicken
sneeze
Как
заставить
курицу
чихнуть?
Tell
me
a
story
then
i'll
go
to
bed
Расскажи
мне
историю,
тогда
я
пойду
спать.
Came
so
late
one
evening
last
july
Пришел
так
поздно
однажды
вечером
в
июле,
Played
a
little
the
poker
the
time
had
passed
me
by
Немного
поиграл
в
покер,
время
пролетело
незаметно.
Shoes
in
my
hand
and
my
darlin
wife
in
bed
Туфли
в
руке,
а
моя
дорогая
жена
в
постели.
Up
the
stairs
sayin
a
prayer
Поднимаюсь
по
лестнице,
читаю
молитву,
Then
a
voice
comes
through
the
air
И
вдруг
голос
раздается
из
воздуха:
Hi
there
daddy
remember
what
you
said
Привет,
папочка,
помнишь,
что
ты
говорил?
Tell
me
a
story
tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
историю,
Tell
me
how
your
eyes
are
glassed
Расскажи
мне,
почему
твои
глаза
стеклянные.
Because
it's
only
if
your
bad
Потому
что
только
если
ты
плохо
себя
ведешь,
Tell
me
a
story
then
i'll
go
to
bed
Расскажи
мне
историю,
тогда
я
пойду
спать.
Once
a
upon
a
time
i
remember
long
ago
Давным-давно,
я
помню,
много
лет
назад…
Don't
go
back
in
years
through
your
memories
kinda
slow
Не
копайся
в
своих
воспоминаниях
так
медленно,
Stop
your
noisy
talkin
till
i've
finished
with
ma
tale
Прекрати
свою
шумную
болтовню,
пока
я
не
закончу
свой
рассказ.
Upon
your
back
you'll
get
a
swat
Жил-был,
получишь
по
заду!
Tell
me
about
the
fishy
cause
it's
bigger
than
a
whale
Расскажи
мне
про
рыбку,
потому
что
она
больше
кита.
Tell
me
a
story
tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
историю,
Tell
me
a
story
remember
what
you
said
Расскажи
мне
историю,
помнишь,
что
ты
говорил?
You
promised
me
you
said
you
would
Ты
обещал
мне,
ты
сказал,
что
расскажешь,
You
gotta
give
so
i'll
be
good
Ты
должен
уступить,
тогда
я
буду
хорошим.
Here's
a
tale
you'll
never
forget
Вот
история,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
Whack
whack
whack
Шлеп,
шлеп,
шлеп!
Ouch
ma
tails
all
red
Ой,
мой
хвостик
весь
красный!
And
now
get
off
to
bed
А
теперь
марш
в
кровать!
Aw
come
on
daddy
tell
me
a
story
hee
hee
Ну
папочка,
расскажи
мне
историю,
хи-хи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Gillkyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.