Frankie Laine - The Kid's Last Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Laine - The Kid's Last Fight




It was Tiger Wilson versus Kid McCoy
Это был Тайгер Уилсон против Кида Маккоя.
In the summer of ninety-three
Летом девяносто третьего.
Now the Kid was everybody's pride and joy
Теперь ребенок был всеобщим счастьем и гордостью.
Just as game as a kid could be
Такая игра, какой только может быть ребенок.
And his darlin' Bess was in the second row
А его дорогая Бесс сидела во втором ряду.
She was prayin' with all her might
Она молилась изо всех сил.
Sayin, "Kid, we need that little bungalow
Говорю: "Малыш, нам нужно это маленькое бунгало
Oh, you've just gotta win tonight"
О, ты просто должен выиграть сегодня вечером."
Come on, Kid, come on, Kid
Давай, малыш, давай, малыш.
Let's hit him with a left and a right
Давай ударим по нему левой и правой.
Go on, Kid, go on, Kid
Давай, парень, давай, парень.
But how were they to know it was the Kid's last fight
Но откуда им было знать, что это был последний бой парня?
(But how were they to know it was the Kid's last fight)
(Но откуда им было знать, что это был последний бой ребенка?)
Now the Kid had fever to the very bone
Теперь у ребенка лихорадка пробирала до костей.
But nobody would ever guess
Но никто никогда не догадается.
He was in there fightin' on his heart alone
Он был там, сражаясь в одиночку со своим сердцем.
Cause he just had to win for Bess
Потому что он просто обязан был победить ради Бесс.
Oh, the Kid was battered, the Kid was floored
О, ребенок был избит, ребенок был повержен.
But the count never got to ten
Но счет так и не дошел до десяти.
Though his brain was reelin' when the people roared
Хотя у него голова шла кругом, когда люди ревели.
He was up on his feet again
Он снова поднялся на ноги.
Come on, Kid, come on, Kid
Давай, малыш, давай, малыш.
Let's hit him with a left and a right
Давай ударим по нему левой и правой.
Go on, Kid, go on, Kid
Давай, парень, давай, парень.
But how were they to know it was the Kid's last fight
Но откуда им было знать, что это был последний бой парня?
(But how were they to know it was the Kid's last fight)
(Но откуда им было знать, что это был последний бой ребенка?)
Said the Tiger, scowlin', don't you know you're through
- Сказал Тигр, нахмурившись, -разве ты не знаешь, что с тобой покончено?
I can whip you just like a child
Я могу отхлестать тебя, как ребенка.
I'm gonna take the fight and take your woman too
Я приму бой и заберу твою женщину тоже.
When he heard that the Kid went wild
Когда он услышал это, парень взбесился.
Said the Kid, "For that I'll tear you limb from limb"
- За это я разорву тебя на куски, - сказал парень.
And he sprang like an angry colt
И он прыгнул, как разъяренный жеребенок.
He said a punch a-flyin at the Tiger's chin
Он сказал, что ударит летящего тигра в подбородок.
Knocked him out like a thunderbolt
Вырубил его, как удар молнии.
Come on, Kid, come on, Kid
Давай, малыш, давай, малыш.
Let's hit him with a left and a right
Давай ударим по нему левой и правой.
Go on, Kid, go on, Kid
Давай, парень, давай, парень.
But how were they to know it was the Kid's last fight
Но откуда им было знать, что это был последний бой парня?
(But how were they to know it was the Kid's last fight)
(Но откуда им было знать, что это был последний бой ребенка?)
To the crowd that saw it there was little doubt
Для толпы, видевшей это, не было никаких сомнений.
That the Kid was a champ that night
Что парень был чемпионом в ту ночь.
But the champ would never have another bout
Но у чемпиона никогда не будет другого боя.
Twas the fever that won the fight
Это была лихорадка, которая выиграла бой.
Gather round, I'm bettin' even money folks
Соберитесь вокруг, я ставлю даже на деньги, ребята.
There's a bell soundin' way up high
Где-то высоко-высоко звенит колокол.
And the champ is climbin' through the golden ropes
А чемпион карабкается по золотым канатам.
Of the Big Ring up in the sky
О Большом кольце в небе.
Come on, Kid, come on, Kid
Давай, малыш, давай, малыш.
Let's hit him with a left and a right
Давай ударим по нему левой и правой.
Go on, Kid, go on, Kid
Давай, парень, давай, парень.
But how were they to know it was the Kid's last fight
Но откуда им было знать, что это был последний бой парня?





Writer(s): Bob Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.