Frankie Lymon & The Teenagers - Goody Goody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon & The Teenagers - Goody Goody




So you met someone who
Значит, ты встретила кого-то, кто ...
Set you back on your heels,
Поставлю тебя на пятки,
Goody goody!
Пай-пай!
So you met someone and
Итак, ты встретила кого-то и ...
Now you know how it feels,
Теперь ты знаешь, каково это.
Goody goody!
Пай-пай!
So you gave him your heart too,
И ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you,
Как я отдал тебе свое.
And he broke it in little pieces,
И он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И как ты теперь?
So you lie awake
Так что ты лежишь без сна.
Just singing the blues all night,
Просто пою блюз всю ночь напролет.
Goody goody!
Пай-пай!
So you think that love's a
Значит, ты думаешь, что любовь-это ...
Barrel of dynamite,
Бочка динамита,
Hurray and hallelujah!
Ура и аллилуйя!
You had it coming to ya,
Ты сам напросился на это.
Goody goody for him,
Пай-пай для него,
Goody goody for me,
Пай-пай для меня,
And I hope you're satisfied
Надеюсь, ты доволен.
You rascal you... hey!
Ты негодяй, ты ... эй!
So you met someone who
Значит, ты встретила кого-то, кто ...
Set you back on your heels,
Поставлю тебя на пятки,
Goody goody!
Пай-пай!
So you met someone and
Итак, ты встретила кого-то и ...
Now you know how it feels,
Теперь ты знаешь, каково это.
Goody goody!
Пай-пай!
So you gave him your heart too,
И ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you,
Как я отдал тебе свое.
And he broke it in little pieces,
И он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И как ты теперь?
So you lie awake
Так что ты лежишь без сна.
Just singing the blues all night,
Просто пою блюз всю ночь напролет.
Goody goody!
Пай-пай!
So you think that love's a barrel
Так ты думаешь, что любовь-это бочка?
Of dynamite,
Динамита,
Oo-oo, hurray and hallelujah!
У-у, ура и аллилуйя!
You had it coming to ya,
Ты сам напросился на это.
Goody goody for him,
Пай-пай для него,
Goody goody goody for me!
Пай-пай-пай для меня!
Your love has been denied,
Твоя любовь была отвергнута.
You've been taken for a ride,
Тебя взяли покататься.
And I hope you're satisfied
Надеюсь, ты доволен.
You rascal you!
Негодяй ты!





Writer(s): M. Malneck, J. Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.