Frankie Lymon feat. The Teen Agers - Goody Goody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon feat. The Teen Agers - Goody Goody




Goody Goody
Так тебе и надо
So you met someone who set you back on your heels
Значит, ты встретила кого-то, кто сбил тебя с ног,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you met someone and you know how it feels
Значит, ты встретила кого-то и теперь знаешь, каково это,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you gave him your heart too
Значит, ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you
Так же, как я отдал тебе свое.
And he broke it in little pieces
А он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И что теперь ты будешь делать?
So you lie awake just singing the blues all night
Значит, ты лежишь без сна, всю ночь напролет распевая блюз,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you think that loves a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь это бочка с динамитом,
Hurray and hallelujah!
Ура и аллилуйя!
You had it coming to ya
Так тебе и надо,
Goody Goody for him
Хорошо ему,
Goody Goody for me
Хорошо мне,
And I hope you're satisfied you rascal you.
И надеюсь, ты довольна, мерзавка.
Hey!
Эй!
So you met someone who set you back on your heels
Значит, ты встретила кого-то, кто сбил тебя с ног,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you met someone and now you know how it feels
Значит, ты встретила кого-то и теперь знаешь, каково это,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you gave him your heart too
Значит, ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you
Так же, как я отдал тебе свое.
And he broke it in little pieces
А он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И что теперь ты будешь делать?
So you lie awake just singing the blues all night
Значит, ты лежишь без сна, всю ночь напролет распевая блюз,
Goody Goody
Так тебе и надо.
So you think that loves a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь это бочка с динамитом,
Oo-oo, hurray and hallelujah!
О-о, ура и аллилуйя!
You had it coming to ya
Так тебе и надо,
Goody Goody for him
Хорошо ему,
Goody Goody for me
Хорошо мне,
Your love has been denied
В твоей любви отказано,
You've been taken for a ride
Тебя прокатили,
And I hope you're satisfied
И надеюсь, ты довольна,
You rascal you!
Мерзавка!





Writer(s): M. MALNECK, J. MERCER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.