Frankie Lymon & The Teenagers - Baby, Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon & The Teenagers - Baby, Baby




(Baby, baby, ta-ta-daa, ta-ta-daa)
(Baby, baby, ta-ta-daa, ta-ta-daa)
(Ta-ta-daa, ta-ta-daa)
(Ta-ta-daa, ta-ta-daa)
(Ta-ta-daa, ta-ta-daa)
(Ta-ta-daa, ta-ta-daa)
Baby-baby, how I want you
Baby-baby, how I want you
Baby-baby, how I need you
Baby-baby, how I need you
Baby-baby, you're the only one, two, three, four
Baby-baby, you're the only one, two, three, four
Baby-baby, how I miss you
Baby-baby, how I miss you
Baby-baby, long to kiss you
Baby-baby, long to kiss you
Baby-baby, say you want me, two, three, four, five
Baby-baby, say you want me, two, three, four, five
You're my favourite number, all that counts is you
Ты - мое любимое число, все, что имеет значение, - это ты.
I'm so glad it's you I want
Я так рад, что мне нужен именно ты
I'm so glad you want me too
Я так рада, что ты тоже хочешь меня
Baby-baby, want to bring you
Детка-детка, хочу привести тебя
Baby-baby, a wedding ring too
Детка-детка, обручальное кольцо тоже
Baby-baby, soon will be three, four, five, six
Малышка-малышка, скоро будет три, четыре, пять, шесть
Stop!
Стоп!
Baby-baby, when I'm near you
Детка-детка, когда я рядом с тобой
Baby-baby, I go right to
Детка-детка, я иду прямо к
Baby-baby, heaven number seven, eight, nine, ten
Малышка-малышка, небеса номер семь, восемь, девять, десять
Baby-baby, in your arms dear
Малышка-малышка, в твоих объятиях, дорогая
Baby-baby, all your charms dear
Малышка-малышка, все твои прелести, дорогая
Baby-baby, I appreciate nine, ten, eleven
Детка-детка, я ценю девять, десять, одиннадцать
You're my favourite number, all that counts is you
Ты - мое любимое число, все, что имеет значение, - это ты.
I'm so glad it's you I want
Я так рад, что мне нужен именно ты
I'm so glad you want me too
Я так рада, что ты тоже хочешь меня
Baby-baby, hold me tight dear
Детка-детка, обними меня покрепче, дорогая
Baby-baby, with all your might dear
Детка-детка, изо всех сил, дорогая
Baby-baby, till the clock strikes nine, ten, eleven, twelve
Детка-детка, пока часы не пробьют девять, десять, одиннадцать, двенадцать
Go home!
Иди домой!
That's all, bye-bye
Вот и все, пока-пока





Writer(s): Milton Subotsky, Glen T. Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.