Frankie Lymon & The Teenagers - Goody Good Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon & The Teenagers - Goody Good Girl




So you met someone who set you back on your heels, goody goody
Итак, ты встретила кого-то, кто поставил тебя на пятки, Пай-пай.
So you met someone and now you know how it feels, goody goody
Итак, ты встретила кого-то, и теперь ты знаешь, каково это, Пай-пай.
So you gave him your heart too, just as I gave mine to you
И ты отдала ему свое сердце, как я отдала тебе свое.
And he broke it in little pieces and now how do you do?
И он разбил его на мелкие кусочки, и как ты теперь?
So you lie awake just singin' the blues all night, goody goody
Так что ты лежишь без сна и поешь блюз всю ночь, Пай-пай-пай.
So you think that love's a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь-это бочка динамита?
Hooray and hallelujah, you had it coming to ya
Ура и аллилуйя, ты сам этого добился.
Goody goody for him, goody goody for me
Пай-пай для него, Пай-пай для меня.
And I hope you're satisfied you rascal you, hey!
И я надеюсь, что ты доволен, негодяй ты, эй!
So you met someone who set you back on your heels, goody goody
Итак, ты встретила кого-то, кто поставил тебя на пятки, Пай-пай.
So you met someone and now you know how it feels, goody goody
Итак, ты встретила кого-то, и теперь ты знаешь, каково это, Пай-пай.
So you gave him your heart too, just as I gave mine to you
И ты отдала ему свое сердце, как я отдала тебе свое.
And he broke it in little pieces and now how do you do?
И он разбил его на мелкие кусочки, и как ты теперь?
So you lie awake just singin' the blues all night, goody goody
Так что ты лежишь без сна и поешь блюз всю ночь, Пай-пай-пай.
So you think that love's a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь-это бочка динамита?
Hooray and hallelujah, you had it coming to ya
Ура и аллилуйя, ты сам этого добился.
Goody goody for him, goody goody goody for me
Пай-пай для него, Пай-пай-пай для меня.
Your love has been denied, you've been taken for a ride
Твоя любовь была отвергнута, тебя взяли на прогулку.
And I hope you're satisfied you rascal you
И я надеюсь ты доволен негодяй ты





Writer(s): Carmen Taylor, Arthur Truscott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.