Frankie Lymon & The Teenagers - Next Time You See Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon & The Teenagers - Next Time You See Me




Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет по-другому.
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет по-другому.
If it hurts you, my darling, you only got yourself to blame
Если это причиняет тебе боль, моя дорогая, ты можешь винить только себя.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Что ж, верно, верно сказано: не все то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Что ж, верно, верно сказано: не все то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow
Как говорится в хорошей книге, Что посеешь, то и пожнешь.
Well, you lied, cheated, whoa, for so long
Что ж, ты лгал, обманывал, Ух ты, так долго
Well, you lied, cheated, whoa, for so long
Что ж, ты лгал, обманывал, Ух ты, так долго
You were wrong to do it, woman, and another queen is on your throne
Ты поступила неправильно, женщина, и теперь на твоем троне другая королева.
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет по-другому.
Next time you see me things won't be the same
В следующий раз, когда ты увидишь меня, все будет по-другому.
If it hurts you, my darling, you only got yourself to blame
Если это причиняет тебе боль, моя дорогая, ты можешь винить только себя.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Что ж, верно, верно сказано: не все то золото, что блестит.
Well, it's true, true saying, all that shines is not gold
Что ж, верно, верно сказано: не все то золото, что блестит.
Like the good book says, you gotta reap what you sow
Как говорится в хорошей книге, Что посеешь, то и пожнешь.





Writer(s): WILLIAM G. HARVEY, EARL FOREST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.