Paroles et traduction Frankie Lymon & The Teenagers - Next Time You See Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next
time
you
see
me
things
won't
be
the
same
В
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
все
будет
по-другому.
Next
time
you
see
me
things
won't
be
the
same
В
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
все
будет
по-другому.
If
it
hurts
you,
my
darling,
you
only
got
yourself
to
blame
Если
это
причиняет
тебе
боль,
моя
дорогая,
ты
можешь
винить
только
себя.
Well,
it's
true,
true
saying,
all
that
shines
is
not
gold
Что
ж,
верно,
верно
сказано:
не
все
то
золото,
что
блестит.
Well,
it's
true,
true
saying,
all
that
shines
is
not
gold
Что
ж,
верно,
верно
сказано:
не
все
то
золото,
что
блестит.
Like
the
good
book
says,
you
gotta
reap
what
you
sow
Как
говорится
в
хорошей
книге,
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Well,
you
lied,
cheated,
whoa,
for
so
long
Что
ж,
ты
лгал,
обманывал,
Ух
ты,
так
долго
Well,
you
lied,
cheated,
whoa,
for
so
long
Что
ж,
ты
лгал,
обманывал,
Ух
ты,
так
долго
You
were
wrong
to
do
it,
woman,
and
another
queen
is
on
your
throne
Ты
поступила
неправильно,
женщина,
и
теперь
на
твоем
троне
другая
королева.
Next
time
you
see
me
things
won't
be
the
same
В
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
все
будет
по-другому.
Next
time
you
see
me
things
won't
be
the
same
В
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
все
будет
по-другому.
If
it
hurts
you,
my
darling,
you
only
got
yourself
to
blame
Если
это
причиняет
тебе
боль,
моя
дорогая,
ты
можешь
винить
только
себя.
Well,
it's
true,
true
saying,
all
that
shines
is
not
gold
Что
ж,
верно,
верно
сказано:
не
все
то
золото,
что
блестит.
Well,
it's
true,
true
saying,
all
that
shines
is
not
gold
Что
ж,
верно,
верно
сказано:
не
все
то
золото,
что
блестит.
Like
the
good
book
says,
you
gotta
reap
what
you
sow
Как
говорится
в
хорошей
книге,
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM G. HARVEY, EARL FOREST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.