Frankie Lymon - Baby Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon - Baby Baby




Baby, baby
Детка, детка
Baby-baby, how I want you
Детка-детка, как я хочу тебя
Baby-baby, how I need you
Детка-детка, как ты мне нужна
Baby-baby, you're the only one, two, three, four
Детка-детка, ты единственная, раз, два, три, четыре
Baby-baby, how I miss you
Детка-детка, как я скучаю по тебе
Baby-baby, long to kiss you
Малышка-малышка, я так хочу поцеловать тебя
Baby-baby, say you want me, two, three, four, five
Детка-детка, скажи, что ты хочешь меня, два, три, четыре, пять
You're my favourite number, all that counts is you
Ты - мое любимое число, все, что имеет значение, - это ты.
I'm so glad it's you I want
Я так рад, что мне нужен именно ты
I'm so glad you want me too
Я так рада, что ты тоже хочешь меня
Baby-baby, want to bring you
Детка-детка, хочу привести тебя
Baby-baby, a wedding ring too
Детка-детка, обручальное кольцо тоже
Baby-baby, soon will be three, four, five, six
Малышка-малышка, скоро будет три, четыре, пять, шесть
Stop!
Стоп!
Baby-baby, when I'm near you
Детка-детка, когда я рядом с тобой
Baby-baby, I go right to
Детка-детка, я иду прямо к
Baby-baby, heaven number seven, eight, nine, ten
Малышка-малышка, небеса номер семь, восемь, девять, десять
Baby-baby, in your arms dear
Малышка-малышка, в твоих объятиях, дорогая
Baby-baby, all your charms dear
Малышка-малышка, все твои прелести, дорогая
Baby-baby, I appreciate nine, ten, eleven
Детка-детка, я ценю девять, десять, одиннадцать
You're my favourite number, all that counts is you
Ты - мое любимое число, все, что имеет значение, - это ты.
I'm so glad it's you I want
Я так рад, что мне нужен именно ты
I'm so glad you want me too
Я так рада, что ты тоже хочешь меня
Baby-baby, hold me tight dear
Детка-детка, обними меня покрепче, дорогая
Baby-baby, with all your might dear
Детка-детка, изо всех сил, дорогая
Baby-baby, till the clock strikes nine, ten, eleven, twelve
Детка-детка, пока часы не пробьют девять, десять, одиннадцать, двенадцать
Go home!
Иди домой!
That's all, bye-bye
Вот и все, пока-пока





Writer(s): Milton Subotsky, Glen T. Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.