Paroles et traduction Frankie Lymon - Goody Goody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
met
someone
who
Так
ты
встретила
кого-то,
Set
you
back
on
your
heels,
Кто
сбил
тебя
с
ног,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
met
someone
and
Так
ты
встретила
кого-то
и
Now
you
know
how
it
feels,
Теперь
ты
знаешь,
каково
это,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
gave
him
your
heart
too,
Так
ты
отдала
ему
свое
сердце,
Just
as
I
gave
mine
to
you,
Так
же,
как
я
отдал
свое
тебе,
And
he
broke
it
in
little
pieces,
А
он
разбил
его
на
мелкие
кусочки,
And
now
how
do
you
do?
И
что
теперь?
So
you
lie
awake
Так
ты
лежишь
без
сна,
Just
singing
the
blues
all
night,
Напевая
блюз
всю
ночь,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
think
that
love's
a
Так
ты
думаешь,
что
любовь
— это
Barrel
of
dynamite,
Бочка
с
динамитом,
Hurray
and
hallelujah!
Ура
и
аллилуйя!
You
had
it
coming
to
ya,
Так
тебе
и
надо,
Goody
goody
for
him,
Вот
и
славно
для
него,
Goody
goody
for
me,
Вот
и
славно
для
меня,
And
I
hope
you're
satisfied
И
я
надеюсь,
ты
довольна,
You
rascal
you...
hey!
Проказница...
эй!
So
you
met
someone
who
Так
ты
встретила
кого-то,
Set
you
back
on
your
heels,
Кто
сбил
тебя
с
ног,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
met
someone
and
Так
ты
встретила
кого-то
и
Now
you
know
how
it
feels,
Теперь
ты
знаешь,
каково
это,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
gave
him
your
heart
too,
Так
ты
отдала
ему
свое
сердце,
Just
as
I
gave
mine
to
you,
Так
же,
как
я
отдал
свое
тебе,
And
he
broke
it
in
little
pieces,
А
он
разбил
его
на
мелкие
кусочки,
And
now
how
do
you
do?
И
что
теперь?
So
you
lie
awake
Так
ты
лежишь
без
сна,
Just
singing
the
blues
all
night,
Напевая
блюз
всю
ночь,
Goody
goody!
Вот
и
славно!
So
you
think
that
love's
a
barrel
Так
ты
думаешь,
что
любовь
— это
бочка
Of
dynamite,
С
динамитом,
Oo-oo,
hurray
and
hallelujah!
О-о,
ура
и
аллилуйя!
You
had
it
coming
to
ya,
Так
тебе
и
надо,
Goody
goody
for
him,
Вот
и
славно
для
него,
Goody
goody
goody
for
me!
Вот
и
славно,
славно
для
меня!
Your
love
has
been
denied,
Твоя
любовь
отвергнута,
You've
been
taken
for
a
ride,
Тебя
прокатили,
And
I
hope
you're
satisfied
И
я
надеюсь,
ты
довольна,
You
rascal
you!
Проказница!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Malneck, J. Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.