Frankie Lymon - Goody Goody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Lymon - Goody Goody




Goody Goody
Вот и славно
So you met someone who
Так ты встретила кого-то,
Set you back on your heels,
Кто сбил тебя с ног,
Goody goody!
Вот и славно!
So you met someone and
Так ты встретила кого-то и
Now you know how it feels,
Теперь ты знаешь, каково это,
Goody goody!
Вот и славно!
So you gave him your heart too,
Так ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you,
Так же, как я отдал свое тебе,
And he broke it in little pieces,
А он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И что теперь?
So you lie awake
Так ты лежишь без сна,
Just singing the blues all night,
Напевая блюз всю ночь,
Goody goody!
Вот и славно!
So you think that love's a
Так ты думаешь, что любовь это
Barrel of dynamite,
Бочка с динамитом,
Hurray and hallelujah!
Ура и аллилуйя!
You had it coming to ya,
Так тебе и надо,
Goody goody for him,
Вот и славно для него,
Goody goody for me,
Вот и славно для меня,
And I hope you're satisfied
И я надеюсь, ты довольна,
You rascal you... hey!
Проказница... эй!
So you met someone who
Так ты встретила кого-то,
Set you back on your heels,
Кто сбил тебя с ног,
Goody goody!
Вот и славно!
So you met someone and
Так ты встретила кого-то и
Now you know how it feels,
Теперь ты знаешь, каково это,
Goody goody!
Вот и славно!
So you gave him your heart too,
Так ты отдала ему свое сердце,
Just as I gave mine to you,
Так же, как я отдал свое тебе,
And he broke it in little pieces,
А он разбил его на мелкие кусочки,
And now how do you do?
И что теперь?
So you lie awake
Так ты лежишь без сна,
Just singing the blues all night,
Напевая блюз всю ночь,
Goody goody!
Вот и славно!
So you think that love's a barrel
Так ты думаешь, что любовь это бочка
Of dynamite,
С динамитом,
Oo-oo, hurray and hallelujah!
О-о, ура и аллилуйя!
You had it coming to ya,
Так тебе и надо,
Goody goody for him,
Вот и славно для него,
Goody goody goody for me!
Вот и славно, славно для меня!
Your love has been denied,
Твоя любовь отвергнута,
You've been taken for a ride,
Тебя прокатили,
And I hope you're satisfied
И я надеюсь, ты довольна,
You rascal you!
Проказница!





Writer(s): M. Malneck, J. Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.