Frankie Negron - Buscando Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frankie Negron - Buscando Amor




Buscando Amor
Looking for Love
Después de aquella cena habitual
After that usual dinner
He estado pensando que hacían ya
I've been thinking about what you were doing already
Recuerdo muy bien que caminabas
I remember very well that you were walking
La plaza a mis pasos
The square at my pace
Que tu boba gritaba callada
That your silly laugh was silent
Que tus labios apenas brillaban
That your lips barely shone
Y que tus ojos buscaban tendidos
And that your eyes were searching stretched out
En cualquiera un amigo
For a friend in anyone
No se tu nombre
I don't know your name
Ni donde vives
Or where you live
Si existes de verdad
If you exist for real
O fue que te inventé
Or if I made you up
Lo único que se
The only thing I know
Es que me muero
Is that I'm dying
Por volverte a mirar me muero
To look at you again I'm dying
Por tenerte ante me muero
To have you before me I'm dying
No se que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Si te vuelvo a encontrar
If I find you again
Tan solo se que me muero
I just know that I'm dying
Porque un día aparezcas de nuevo
Because one day you'll appear again
Y te quedes conmigo en mi pecho
And stay with me in my chest
Será que te perdí entre la gente
Will it be that I lost you among the people
Que va por la vida, en busca de amor
Who go through life, looking for love
Así como yo, así como yo, así como yo
Just like me, just like me, just like me
Como puede uno así enamorarse
How can one fall in love like that
Será la mala costumbre de estar solo
Will it be the bad habit of being alone
Y las ganas de perderse con alguien
And the desire to get lost with someone
De entregárselo todo
To give it all to them
No se su nombre
I don't know your name
Ni donde vive
Or where you live
Si existe de verdad
If you exist for real
O fue que la inventé
Or if I made you up
Lo único que se
The only thing I know
Es que me muero
Is that I'm dying
Por volverte a mirar me muero
To look at you again I'm dying
Por tenerte ante me muero
To have you before me I'm dying
No se que voy a hacer
I don't know what I'm going to do
Si te vuelvo a encontrar
If I find you again
Tan solo se que me muero
I just know that I'm dying
Porque un día aparezca de nuevo
Because one day you'll appear again
Y se quede conmigo en mi pecho
And stay with me in my chest
Será que la perdí para siempre
Will it be that I lost you forever
Se fue por la vida, en busca de amor
You left for life, looking for love
Así como yo, así como yo, así como yo
Just like me, just like me, just like me
(Es que me muero
(I'm dying
Por tenerte aquí a mi lado
To have you here by my side
Y mirarte yo me muero)
And I'm dying to look at you)
Por tenerte aquí a mi lado
To have you here by my side
Y arroparte en mi pecho
And wrap you in my chest
(Es que me muero
(I'm dying
Por tenerte aquí a mi lado
To have you here by my side
Y mirarte yo me muero)
And I'm dying to look at you)
Sí, ganas que tengo de
Yes, I crave you
De tenerte, y llenarte de
To have you, and you to fill yourself with me
(Es que me muero
(I'm dying
Por tenerte aquí a mi lado
To have you here by my side
Y mirarte yo me muero)
And I'm dying to look at you)
Ti te juro a
I swear to you
Que si te viera de nuevo
That if I saw you again
No lo dejaría para luego
I wouldn't leave it for later
(Es que me muero
(I'm dying
Por tenerte aquí a mi lado
To have you here by my side
Y mirarte yo me muero)
And I'm dying to look at you)
Es que sin duda cuando te
Because undoubtedly when I saw you
Quedé flechado, sí, sí, sí, eh!
I was smitten, yes, yes, yes, eh!
Y yo te digo pero
And I tell you but
Y yo te digo pero
And I tell you but
Achí
Achí
Y yo te digo pero
And I tell you but
Achí
Achí
Y yo te digo pero
And I tell you but
Ja!
Ja!
(Por tenerte aquí a mi lado yo me muero)
(To have you here by my side I'm dying)
Por tenerte aquí a mi lado yo me muero
To have you here by my side I'm dying
(Por tenerte aquí a mi lado yo me muero)
(To have you here by my side I'm dying)
Solo contigo negrita, ese es mi consuelo
Only with you, little girl, that's my comfort
Eh!
Eh!
Oyeme sí, sí, eh
Listen to me, yes, yes, eh
Si yo te viera de nuevo
If I saw you again
No estuviera sucediendo
I wouldn't be going through
Ni sufriendo lo que estoy sufriendo
Or suffering what I'm suffering
Ahora, sueño que estoy contigo
Now, I dream that I'm with you
Ahora, sueño que yo soy tu abrigo
Now, I dream that I am your coat
Y solo me queda decirte
And all I have left to tell you
(Es que me muero)
(I'm dying)
Y yo te digo pero
And I tell you but
Y yo te digo pero
And I tell you but
Y yo te digo pero
And I tell you but
Achí
Achí
Y se fue
And she left
Cutuplá
Cutuplá





Writer(s): Henry Martinez, Fernando Osorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.