Paroles et traduction Frankie Negron - Buscando Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando Amor
Looking for Love
Después
de
aquella
cena
habitual
After
that
usual
dinner
He
estado
pensando
que
hacían
ya
I've
been
thinking
about
what
you
were
doing
already
Recuerdo
muy
bien
que
caminabas
I
remember
very
well
that
you
were
walking
La
plaza
a
mis
pasos
The
square
at
my
pace
Que
tu
boba
gritaba
callada
That
your
silly
laugh
was
silent
Que
tus
labios
apenas
brillaban
That
your
lips
barely
shone
Y
que
tus
ojos
buscaban
tendidos
And
that
your
eyes
were
searching
stretched
out
En
cualquiera
un
amigo
For
a
friend
in
anyone
No
se
tu
nombre
I
don't
know
your
name
Ni
donde
vives
Or
where
you
live
Si
existes
de
verdad
If
you
exist
for
real
O
fue
que
te
inventé
Or
if
I
made
you
up
Lo
único
que
se
The
only
thing
I
know
Es
que
me
muero
Is
that
I'm
dying
Por
volverte
a
mirar
me
muero
To
look
at
you
again
I'm
dying
Por
tenerte
ante
mí
me
muero
To
have
you
before
me
I'm
dying
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Si
te
vuelvo
a
encontrar
If
I
find
you
again
Tan
solo
se
que
me
muero
I
just
know
that
I'm
dying
Porque
un
día
aparezcas
de
nuevo
Because
one
day
you'll
appear
again
Y
te
quedes
conmigo
en
mi
pecho
And
stay
with
me
in
my
chest
Será
que
te
perdí
entre
la
gente
Will
it
be
that
I
lost
you
among
the
people
Que
va
por
la
vida,
en
busca
de
amor
Who
go
through
life,
looking
for
love
Así
como
yo,
así
como
yo,
así
como
yo
Just
like
me,
just
like
me,
just
like
me
Como
puede
uno
así
enamorarse
How
can
one
fall
in
love
like
that
Será
la
mala
costumbre
de
estar
solo
Will
it
be
the
bad
habit
of
being
alone
Y
las
ganas
de
perderse
con
alguien
And
the
desire
to
get
lost
with
someone
De
entregárselo
todo
To
give
it
all
to
them
No
se
su
nombre
I
don't
know
your
name
Ni
donde
vive
Or
where
you
live
Si
existe
de
verdad
If
you
exist
for
real
O
fue
que
la
inventé
Or
if
I
made
you
up
Lo
único
que
se
The
only
thing
I
know
Es
que
me
muero
Is
that
I'm
dying
Por
volverte
a
mirar
me
muero
To
look
at
you
again
I'm
dying
Por
tenerte
ante
mí
me
muero
To
have
you
before
me
I'm
dying
No
se
que
voy
a
hacer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Si
te
vuelvo
a
encontrar
If
I
find
you
again
Tan
solo
se
que
me
muero
I
just
know
that
I'm
dying
Porque
un
día
aparezca
de
nuevo
Because
one
day
you'll
appear
again
Y
se
quede
conmigo
en
mi
pecho
And
stay
with
me
in
my
chest
Será
que
la
perdí
para
siempre
Will
it
be
that
I
lost
you
forever
Se
fue
por
la
vida,
en
busca
de
amor
You
left
for
life,
looking
for
love
Así
como
yo,
así
como
yo,
así
como
yo
Just
like
me,
just
like
me,
just
like
me
(Es
que
me
muero
(I'm
dying
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Y
mirarte
yo
me
muero)
And
I'm
dying
to
look
at
you)
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Y
arroparte
en
mi
pecho
And
wrap
you
in
my
chest
(Es
que
me
muero
(I'm
dying
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Y
mirarte
yo
me
muero)
And
I'm
dying
to
look
at
you)
Sí,
ganas
que
tengo
de
tí
Yes,
I
crave
you
De
tenerte,
y
tú
llenarte
de
mí
To
have
you,
and
you
to
fill
yourself
with
me
(Es
que
me
muero
(I'm
dying
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Y
mirarte
yo
me
muero)
And
I'm
dying
to
look
at
you)
Ti
te
juro
a
tí
I
swear
to
you
Que
si
te
viera
de
nuevo
That
if
I
saw
you
again
No
lo
dejaría
para
luego
I
wouldn't
leave
it
for
later
(Es
que
me
muero
(I'm
dying
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
To
have
you
here
by
my
side
Y
mirarte
yo
me
muero)
And
I'm
dying
to
look
at
you)
Es
que
sin
duda
cuando
te
ví
Because
undoubtedly
when
I
saw
you
Quedé
flechado,
sí,
sí,
sí,
eh!
I
was
smitten,
yes,
yes,
yes,
eh!
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
(Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
yo
me
muero)
(To
have
you
here
by
my
side
I'm
dying)
Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
yo
me
muero
To
have
you
here
by
my
side
I'm
dying
(Por
tenerte
aquí
a
mi
lado
yo
me
muero)
(To
have
you
here
by
my
side
I'm
dying)
Solo
contigo
negrita,
ese
es
mi
consuelo
Only
with
you,
little
girl,
that's
my
comfort
Oyeme
sí,
sí,
eh
Listen
to
me,
yes,
yes,
eh
Si
yo
te
viera
de
nuevo
If
I
saw
you
again
No
estuviera
sucediendo
I
wouldn't
be
going
through
Ni
sufriendo
lo
que
estoy
sufriendo
Or
suffering
what
I'm
suffering
Ahora,
sueño
que
estoy
contigo
Now,
I
dream
that
I'm
with
you
Ahora,
sueño
que
yo
soy
tu
abrigo
Now,
I
dream
that
I
am
your
coat
Y
solo
me
queda
decirte
And
all
I
have
left
to
tell
you
(Es
que
me
muero)
(I'm
dying)
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Y
yo
te
digo
pero
And
I
tell
you
but
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Martinez, Fernando Osorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.