Frankie Negron - Fría Como el Víento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frankie Negron - Fría Como el Víento




Fría Como el Víento
Cold As The Wind
Te recuerdo así
I remember you like this
Tu pelo en libertad
Your hair flowing freely
Hielo ardiente
Burning ice
Diferente a las demás
Different from the others
Te recuerdo así
I remember you like this
Dejándote admirar
Letting yourself be admired
Intocable, inaccesible
Untouchable, inaccessible
Irreal, irreal
Unreal, unreal
Fría como el viento
Cold as the wind
Peligrosa como el mar
Dangerous as the sea
Dulce como un beso
Sweet as a kiss
No te dejas amar, por eso
You don't let yourself be loved, that's why
No se si te tengo
I don't know if I have you
No se si vienes o te vas
I don't know if you're coming or going
Eres como un potro sin domar
You're like an untamed colt
Te recuerdo así
I remember you like this
Jugando a enamorar
Playing at falling in love
Vanidosa, caprichosa
Vain, capricious
Ideal
Ideal
Te recuerdo así
I remember you like this
Amando sin amar
Loving without loving
Incansable, imposible
Tireless, impossible
De alcanzar, de alcanzar
To reach, to reach
Fría como el viento
Cold as the wind
Peligrosa como el mar
Dangerous as the sea
Dulce como un beso
Sweet as a kiss
No te dejas amar, por eso
You don't let yourself be loved, that's why
No se si te tengo
I don't know if I have you
No se si vienes o te vas
I don't know if you're coming or going
Eres como un potro sin domar
You're like an untamed colt
Sin domar
Untamed
Fría como el viento,
Cold as the wind,
Peligrosa como el mar
Dangerous as the sea
Creas que eres incansable
You think you're tireless
Se que eres imposible,
I know you're impossible,
Y eso me ase querré te mas
And that makes me want you more
Fría como el viento,
Cold as the wind,
Peligrosa como el mar
Dangerous as the sea
Porque eres insaciable
Because you're insatiable
Mujer sin corazón
Woman without a heart
Fría como el viento,
Cold as the wind,
Peligrosa como el mar
Dangerous as the sea
Deja te amar
Let me love you
Eres fría como el viento
You're cold as the wind
Cada ves que te veo,
Every time I see you,
Mas te deseo
I desire you more
Y si miras a otro me desespero
And if you look at another, I despair
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
No te dejas amar
You don't let yourself be loved
No existe duda
There's no doubt
Que no estará a tu lado
That he won't be by your side
Acepta me ya
Accept me now
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
No te dejas amar
You don't let yourself be loved
Una grande pasión y tempestad
A great passion and tempest
Arrasando con todo y querido mas
Sweeping away everything and what I love most
Oh, oh, oh,
Oh, oh, oh,
No te dejas amar
You don't let yourself be loved
La mayor ambición
The greatest ambition
Que yo tengo en la vida
That I have in life
Es tal junto a ti
Is to be with you
Junto a ti
With you
Junto a ti
With you
Junto a ti
With you





Writer(s): Juan Carlos Calderón López De Arróyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.