Frankie Negron - Una Gota de Lluvía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Negron - Una Gota de Lluvía




Una Gota de Lluvía
Капля дождя
Sin saber cuanto yo la amaba
Не зная, как сильно я тебя любил,
Se marcho por mi tonto orgullo y el dolor
Ты ушла из-за моей глупой гордости и боли,
De creer que ya no me importaba
Поверив, что ты мне больше не нужна.
Se marcho, extraño hoy su mirada
Ты ушла, я скучаю по твоему взгляду,
Su pasión, todo lo que me daba
По твоей страсти, по всему, что ты мне дарила.
Siento hoy haber sido el culpable de su adiós,
Сегодня я понимаю, что виноват в твоем уходе,
Sin su amor mi vida ya no es nada
Без твоей любви моя жизнь ничто.
Y es que su adiós me ha dejado un vacío en el alma,
Твой уход оставил пустоту в моей душе,
Y el corazón me grita fuerte que aun la ama,
А сердце громко кричит, что все еще любит тебя.
Y la razón me insiste que debo olvidarla
Разум твердит, что я должен забыть тебя,
Pues ya no soy parte de su vida, dueño de su cama
Ведь я больше не часть твоей жизни, не хозяин твоей постели.
Y es que su adiós me ha dejado un vacío en el alma,
Твой уход оставил пустоту в моей душе,
Y este dolor de yo ya no poder amarla,
И эта боль от того, что я больше не могу любить тебя,
Y lo anterior, como un fuego que nunca se apaga
И прошлое, как неугасаемый огонь,
Me hace recordar que solo soy agua pasada, agua pasada
Напоминает мне, что я всего лишь вода, ушедшая в песок, вода, ушедшая в песок.
Se marcho, extraño hoy su mirada
Ты ушла, я скучаю по твоему взгляду,
Su pasión, todo lo que me daba
По твоей страсти, по всему, что ты мне дарила.
Siento hoy haber sido el culpable de su adiós
Сегодня я понимаю, что виноват в твоем уходе,
Sin su amor mi vida ya no es nada
Без твоей любви моя жизнь ничто.
Ya no le importaba solo soy agua pasada
Тебе больше все равно, я всего лишь вода, ушедшая в песок.
Si el orgullo a veces traiciona, me engañe
Если гордость иногда обманывает, я обманулся,
Que no la amaba, hoy mi mente me pide que corra
Думая, что не люблю тебя. Сегодня мой разум просит меня бежать
Tras de ella pues me muero por amarla
За тобой, ведь я умираю от желания любить тебя.
Ya no le importaba solo soy agua pasada
Тебе больше все равно, я всего лишь вода, ушедшая в песок.
Agua que va pasando por el rio sin evitar
Вода, текущая по реке, не в силах избежать
Ir al vacío, así se siente mi mente, por un vacío en mi alma
Пустоты. Так чувствует себя мой разум, из-за пустоты в моей душе.
Ya no le importaba solo soy agua pasada
Тебе больше все равно, я всего лишь вода, ушедшая в песок.
Quisiera, quisiera decirle que la amo,
Я хотел бы, хотел бы сказать тебе, что люблю тебя,
Que mi corazón nunca la ha olvidado, no quiero
Что мое сердце никогда тебя не забывало. Я не хочу
Aceptar que se ha ido, que por mi tonto orgullo se ha marchado
Смириться с тем, что ты ушла, что из-за моей глупой гордости ты ушла.
Ya no le importaba solo soy agua pasada
Тебе больше все равно, я всего лишь вода, ушедшая в песок.
Solo soy agua pasada, solo soy agua pasada, agua
Я всего лишь вода, ушедшая в песок, я всего лишь вода, ушедшая в песок, вода...
Ah caray!
Ах, черт!
Dios mio veme te lo pido, dame ya otra oportunidad,
Боже мой, услышь меня, умоляю, дай мне еще один шанс,
Que la regreses conmigo me muero por ella,
Верни ее мне, я умираю без нее,
Este borícua si la va a amar
Этот пуэрториканец будет любить ее по-настоящему.





Writer(s): Luis Daniel Cabarcas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.