Paroles et traduction Frankie Ruiz - Cómo Lo Hacen
Cómo Lo Hacen
Как они это делают
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¡Qué
bien
vive
ese
señor!
О,
как
роскошно
живёт
этот
господин!
¡Qué
bien
vive
esa
señora!
О,
как
роскошно
живёт
эта
госпожа!
Sin
trabajar
se
mantienen
Не
работая,
они
ни
в
чём
себе
не
отказывают
Y
visten
muy
a
la
moda
И
одеваются
по
последней
моде
Y
pregunto
Но
я
вот
о
чём
думаю
¿Cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Как
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
Él
viaja
siempre
por
aire
Он
постоянно
летает
самолётами
Y
ella
por
el
mar
también
А
она
путешествует
и
на
кораблях
Él
tiene
carro
francés
У
него
французская
машина
Y
ella
lo
tiene
también
И
у
неё
тоже
¿Cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Как
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
Vacacionan
en
Europa
Они
отдыхают
в
Европе
Y
hablan
parlez
vous
francés
И
говорят
на
французском
без
акцента
Ella
duerme
hasta
las
12
Она
спит
до
полудня
Y
el
se
levanta
a
las
tres
А
он
встаёт
в
три
часа
дня
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Как
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
Tienen
abrigos
de
pieles
У
них
шубы
из
меха
Pulseras
de
oro
en
los
pies
На
ногах
браслеты
из
золота
Diamantes
por
donde
quiera
Бриллианты
сверкают
отовсюду
Casa
de
lujo
y
chofer
У
них
роскошный
дом
и
личный
водитель
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Как
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
¿Y
cómo
lo
hacen?
(yo
no
sé)
Милая,
как
же
они
это
делают?
(я
не
знаю)
¿Cuál
es
el
negocio?
(sepa
usted)
В
чём
их
секрет?
(понятия
не
имею)
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
Se
levantan
a
las
12
Они
встают
в
полдень
A
correr
la
cortina
И
раскрывают
шторы
Y
después
con
Guillermina
А
потом
танцуют
с
Гильерминой
Siguen
su
bembé,
bembé
Их
бембе-бембе
продолжается
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
Cabaretean
de
noche
Ночами
они
посещают
кабаре
Con
amores
de
1100
С
любителями
легких
денег
Juegan
toditos
los
juegos
Они
играют
во
все
игры
Y
siempre
dan
cuatro
y
tres
И
всегда
выигрывают
Y
pregunto
Но
я
вот
о
чём
думаю
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
Siempre
en
los
caballos
Они
постоянно
ставят
на
лошадей
Siempre
en
la
pelota
Постоянно
делают
ставки
Y
goza
que
goza
И
веселятся,
веселятся
Y
goza
que
goza
doña
Rosa
И
веселится
донья
Роза
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
¡Qué
bien
vive
ese
señor!
О,
как
роскошно
живёт
этот
господин!
¡Qué
bien
vive
esa
señora!
О,
как
роскошно
живёт
эта
госпожа!
Sin
trabajar
se
mantienen
Не
работая,
они
ни
в
чём
себе
не
отказывают
Y
visten
muy
a
la
moda
И
одеваются
по
последней
моде
(¿Y
cómo
lo
hacen?,
yo
no
sé)
(Как
они
это
делают?
Я
не
знаю)
(¿Cuál
es
el
negocio?,
sepa
usted)
(В
чём
их
секрет?
Понятия
не
имею.)
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
oye
sí,
¡esta
gente
cómo
goza!
(Как
они
это
делают?),
Боже
мой,
как
они
весело
живут!
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
no
me
pregunten
que
yo
no
sé
(Как
они
это
делают?),
не
спрашивай
меня,
я
не
знаю
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
ellos
viven
requete
bien
(Как
они
это
делают?),
они
живут
припеваючи
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
gozando
la
rumba,
¡ay!
gozando
el
bembé
(Как
они
это
делают?),
наслаждаясь
румбой
и
бембе
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
pero
con
un
swing
sabroso
(Как
они
это
делают?),
но
с
изумительным
стилем
(¿Y
cómo
lo
hacen?),
yo
no
sé
(Как
они
это
делают?),
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAUL MARRERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.