Frankie Ruiz - Hablame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Ruiz - Hablame




Hablame
Поговори со мной
Háblame,
Поговори со мной,
Tal como tu sólo sabes
Как умеешь только ты
Hazlo que tan bien me haces
Делай, как ты умеешь так хорошо
Dame el amor en vocablos, eh
Дай мне любовь в словах, эй
Háblame
Поговори со мной
Ahora, sin cuenta y más tarde
Сейчас, без остановки, а затем,
Cuando el pudor ya se marche
Когда стыд уйдёт
Háblame fuego y pecado
Поговори со мной о страсти, о грехе
Pero, hablame
Но поговори со мной,
Que es tan sensual cuando lo haces
Это так чувственно, когда ты это делаешь
Cual si tu voz te llevase
Словно твой голос уносит меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда диктуя мне путь
Anda y háblame
Иди и поговори со мной
Para que en cada palabra
Чтобы в каждом слове
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа смирилась и раскрылась
Sólo a tu voz le hace caso
Она подчиняется только твоему голосу,
Cuando, me hablas
Когда ты говоришь со мной
Hablame,
Поговори со мной,
Dime esas cosas tan tuyas
Скажи мне эти такие свои вещи
Que me seducen y arrullan
Которые соблазняют меня и успокаивают
Que me desnudan el alma, eh
Которые обнажают мою душу, эй
Háblame
Поговори со мной,
Que mi pasión se hace odio
Это превращает мою страсть в ненависть,
Cuando tu voz, mis sentidos
Когда твой голос, мои чувства,
Desequilibran mis ganas
Вносят дисбаланс в мои желания
Pero, háblame
Но поговори со мной,
Que es tan sensual cuando lo haces
Это так чувственно, когда ты это делаешь
Cual si tu voz me llevase
Словно твой голос уносит меня,
Siempre dictándome el paso
Всегда диктуя мне путь
Anda y háblame
Иди и поговори со мной
Para que en cada palabra
Чтобы в каждом слове
Mi piel se rinda y se abra
Моя кожа смирилась и раскрылась
Sólo a tu voz le hace caso
Она подчиняется только твоему голосу,
Cuando me hablas
Когда ты говоришь со мной
Háblame, háblame que es tan sensual, cuando lo haces
Поговори со мной, поговори со мной, это так чувственно, когда ты это делаешь
Siempre evitándome el paso, pero hablame
Всегда избегая меня, но поговори со мной
Háblame
Поговори со мной
Háblame y haz que se rinda toda mi vida
Поговори со мной, и заставь сдаться всю мою жизнь
Pero háblame
Но поговори со мной
Que me arrullen tus encantos de mujer
Пусть твои женские чары меня успокоят
Háblame, hábalme y dime esas cosas tan tuyas
Поговори со мной, поговори со мной и скажи мне эти такие свои вещи
Pero hablame
Но поговори со мной
Derrite cada poro en mi piel
Растопи каждую пору на моей коже
Hablame
Поговори со мной
Dime esas cosas tan lindas, hay mujer
Скажи мне эти такие милые вещи, о женщина
Pero hablame
Но поговори со мной
Dame tu amor en bocavo ven y háblame
Дай мне свою любовь словами, иди и поговори со мной
Ya tu vez, ahí rico
Вот и видишь, как вкусно
Desnuda mi alma, háblame
Обнажи мою душу, поговори со мной
Con tu voz tan dulce, háblame
Своим таким сладким голосом, поговори со мной
Tal como sabes, háblame
Как умеешь только ты, поговори со мной
Ven y repítelo, háblame
Иди и повтори это, поговори со мной
Dame cariño, háblame
Дай мне свою любовь, поговори со мной
Cuando me hablas, háblame
Когда ты говоришь со мной, поговори со мной
Dictándome el paso, háblame
Диктуя мне путь, поговори со мной
Ven y amame, háblame
Иди и полюби меня, поговори со мной





Writer(s): Garcia Jose D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.