Frankie Ruiz - La Rueda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frankie Ruiz - La Rueda




La Rueda
The Wheel
eres la rueda, yo soy el camino
You're the wheel, I'm the road
Pasas encima de mi dando vueltas
You pass over me, spinning round and round
rodarás porque ese es tu destino
You'll roll on because that's your destiny
Sin encontrar nadie que te detenga
Without finding anyone to stop you
Quise pararte pero ibas sin frenos
I wanted to stop you, but you were without brakes
Y tus rodadas me hicieron pedazos
And your tracks tore me to pieces
Porque no quieres los caminos buenos
Because you don't want the good roads
Y agarras todo lo que hay en tus pasos
And you take everything in your path
Yo que soñaba, con ser en tu vida
I who dreamed of being
El terminar de tus vueltas al mundo
The end of your journey
Te vi pasar como nave perdida
I saw you pass by like a lost ship
De aquí pa'lla sin agarrar tu mundo
From here to there without getting your bearings
Ninguna rueda me había lastimado
No wheel had ever hurt me
Y me pasaron de las más pesadas
And I have passed by the heaviest
Pero contigo, quedé destrozado
But with you, I was destroyed
Porque no hiciste ninguna parada
Because you never stopped
Yo que te tenía siempre a mi lado
I who always had you by my side
Y el día menos pensado
And on the least expected day
te me fuistes de mi lado
You left me
Pero ay, qué barbaridad
Oh, my
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
My, oh my (And I stayed in the same place)
Ninguna mujer a me había lastimado
No woman had ever hurt me before
Pero contigo yo quedé destrozado
But with you, I was destroyed
Pero ay, qué barbaridad
Oh, my
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
My, oh my (And I stayed in the same place)
Yo que soñaba con ser en tu vida
I who dreamed of being
El terminar de tus vueltas al mundo
The end of your journey
Te vi pasar como nave perdida
I saw you pass by like a lost ship
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Y yo sin moverme del mismo lugar
And I stayed in the same place
Quise pararte pero no me escuchabas
I wanted to stop you but you wouldn't listen
te querías ir con él
You wanted to go with him
Y de mi lado te alejabas
And you were leaving my side
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Y yo sin moverme del mismo lugar
And I stayed in the same place
Oye negrona,sigue dando vueltas
Hey, black woman, keep turning
Verdad que no consigue
I bet you don't get it
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Y yo sin moverme del mismo lugar
And I stayed in the same place
Yo que a ti te daba todita mi lana
I who gave you all my money
No supiste apreciar
You didn't know how to appreciate it
Y seguiste con tus rodadas
And you keep rolling
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
My, oh my (And I stayed in the same place)
eres la rueda, yo soy el camino
You're the wheel, I'm the road
Pasas encima de mí, buscando tu destino
You pass over me, searching for your destiny
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
My, oh my (And I stayed in the same place)
Te vi pasar como nave perdida
I saw you pass by like a lost ship
De aquí para allá sin agarrar tu rumbo
From here to there, never finding your way
Oye, mamá (Pero ay, qué barbaridad)
Hey, baby (But oh, my)
Y yo sin moverme del mismo lugar
And I stayed in the same place
Pero, ay qué barbaridad, oye qué barbaridad
But oh, my, my, oh my
lo perdiste todo y aquí no tienes nada
You lost everything and you have nothing here
Pero ay, qué barbaridad
But oh, my
Y yo sin moverme del mismo lugar
And I stayed in the same place





Writer(s): Mato Argumedo Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.