Paroles et traduction Frankie Ruiz - La Rueda
Tú
eres
la
rueda,
yo
soy
el
camino
You're
the
wheel,
I'm
the
road
Pasas
encima
de
mi
dando
vueltas
You
pass
over
me,
spinning
round
and
round
Tú
rodarás
porque
ese
es
tu
destino
You'll
roll
on
because
that's
your
destiny
Sin
encontrar
nadie
que
te
detenga
Without
finding
anyone
to
stop
you
Quise
pararte
pero
ibas
sin
frenos
I
wanted
to
stop
you,
but
you
were
without
brakes
Y
tus
rodadas
me
hicieron
pedazos
And
your
tracks
tore
me
to
pieces
Porque
no
quieres
los
caminos
buenos
Because
you
don't
want
the
good
roads
Y
agarras
todo
lo
que
hay
en
tus
pasos
And
you
take
everything
in
your
path
Yo
que
soñaba,
con
ser
en
tu
vida
I
who
dreamed
of
being
El
terminar
de
tus
vueltas
al
mundo
The
end
of
your
journey
Te
vi
pasar
como
nave
perdida
I
saw
you
pass
by
like
a
lost
ship
De
aquí
pa'lla
sin
agarrar
tu
mundo
From
here
to
there
without
getting
your
bearings
Ninguna
rueda
me
había
lastimado
No
wheel
had
ever
hurt
me
Y
me
pasaron
de
las
más
pesadas
And
I
have
passed
by
the
heaviest
Pero
contigo,
quedé
destrozado
But
with
you,
I
was
destroyed
Porque
no
hiciste
ninguna
parada
Because
you
never
stopped
Yo
que
te
tenía
siempre
a
mi
lado
I
who
always
had
you
by
my
side
Y
el
día
menos
pensado
And
on
the
least
expected
day
Tú
te
me
fuistes
de
mi
lado
You
left
me
Pero
ay,
qué
barbaridad
Oh,
my
Qué
barbaridad
(Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar)
My,
oh
my
(And
I
stayed
in
the
same
place)
Ninguna
mujer
a
mí
me
había
lastimado
No
woman
had
ever
hurt
me
before
Pero
contigo
yo
quedé
destrozado
But
with
you,
I
was
destroyed
Pero
ay,
qué
barbaridad
Oh,
my
Qué
barbaridad
(Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar)
My,
oh
my
(And
I
stayed
in
the
same
place)
Yo
que
soñaba
con
ser
en
tu
vida
I
who
dreamed
of
being
El
terminar
de
tus
vueltas
al
mundo
The
end
of
your
journey
Te
vi
pasar
como
nave
perdida
I
saw
you
pass
by
like
a
lost
ship
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
And
I
stayed
in
the
same
place
Quise
pararte
pero
no
me
escuchabas
I
wanted
to
stop
you
but
you
wouldn't
listen
Tú
te
querías
ir
con
él
You
wanted
to
go
with
him
Y
de
mi
lado
tú
te
alejabas
And
you
were
leaving
my
side
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
And
I
stayed
in
the
same
place
Oye
negrona,sigue
dando
vueltas
Hey,
black
woman,
keep
turning
Verdad
que
no
consigue
I
bet
you
don't
get
it
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
And
I
stayed
in
the
same
place
Yo
que
a
ti
te
daba
todita
mi
lana
I
who
gave
you
all
my
money
No
supiste
apreciar
You
didn't
know
how
to
appreciate
it
Y
seguiste
con
tus
rodadas
And
you
keep
rolling
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Qué
barbaridad
(Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar)
My,
oh
my
(And
I
stayed
in
the
same
place)
Tú
eres
la
rueda,
yo
soy
el
camino
You're
the
wheel,
I'm
the
road
Pasas
encima
de
mí,
buscando
tu
destino
You
pass
over
me,
searching
for
your
destiny
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Qué
barbaridad
(Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar)
My,
oh
my
(And
I
stayed
in
the
same
place)
Te
vi
pasar
como
nave
perdida
I
saw
you
pass
by
like
a
lost
ship
De
aquí
para
allá
sin
agarrar
tu
rumbo
From
here
to
there,
never
finding
your
way
Oye,
mamá
(Pero
ay,
qué
barbaridad)
Hey,
baby
(But
oh,
my)
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
And
I
stayed
in
the
same
place
Pero,
ay
qué
barbaridad,
oye
qué
barbaridad
But
oh,
my,
my,
oh
my
Tú
lo
perdiste
todo
y
aquí
tú
no
tienes
nada
You
lost
everything
and
you
have
nothing
here
Pero
ay,
qué
barbaridad
But
oh,
my
Y
yo
sin
moverme
del
mismo
lugar
And
I
stayed
in
the
same
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mato Argumedo Victor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.