Frankie Ruiz - La Rueda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Ruiz - La Rueda




La Rueda
Колесо
eres la rueda, yo soy el camino
Ты колесо, я дорога
Pasas encima de mi dando vueltas
Ты проходишь мимо меня, вращаясь
rodarás porque ese es tu destino
Ты покатишься, потому что это твоя судьба
Sin encontrar nadie que te detenga
Не найдя никого, кто мог бы остановить тебя
Quise pararte pero ibas sin frenos
Я хотел тебя остановить, но ты ехал без тормозов
Y tus rodadas me hicieron pedazos
И твои булочки разорвали меня на куски
Porque no quieres los caminos buenos
Потому что тебе не нужны хорошие дороги
Y agarras todo lo que hay en tus pasos
И ты хватаешь все по своим следам
Yo que soñaba, con ser en tu vida
Я мечтал быть в твоей жизни
El terminar de tus vueltas al mundo
Окончание ваших кругосветных путешествий
Te vi pasar como nave perdida
Я видел, как ты прошел, как потерянный корабль
De aquí pa'lla sin agarrar tu mundo
Отсюда и без захвата вашего мира
Ninguna rueda me había lastimado
Ни одно колесо не причинило мне вреда
Y me pasaron de las más pesadas
И они дали мне одни из самых тяжелых
Pero contigo, quedé destrozado
Но с тобой я был уничтожен
Porque no hiciste ninguna parada
Потому что ты не делал никаких остановок
Yo que te tenía siempre a mi lado
Ты всегда был рядом со мной
Y el día menos pensado
И наименее ожидаемый день
te me fuistes de mi lado
ты покинул мою сторону
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
Какое безобразие я не двигаясь с того же места)
Ninguna mujer a me había lastimado
Ни одна женщина не причинила мне вреда
Pero contigo yo quedé destrozado
Но с тобой я был уничтожен
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
Какое безобразие я не двигаясь с того же места)
Yo que soñaba con ser en tu vida
Я мечтал быть в твоей жизни
El terminar de tus vueltas al mundo
Окончание ваших кругосветных путешествий
Te vi pasar como nave perdida
Я видел, как ты прошел, как потерянный корабль
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Y yo sin moverme del mismo lugar
И я не двигаясь с того же места
Quise pararte pero no me escuchabas
Я хотел остановить тебя, но ты меня не послушался
te querías ir con él
Ты хотел пойти с ним
Y de mi lado te alejabas
И ты ушел от меня
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Y yo sin moverme del mismo lugar
И я не двигаясь с того же места
Oye negrona,sigue dando vueltas
Эй, негр, продолжай ходить
Verdad que no consigue
Правда, которая не достигает
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Y yo sin moverme del mismo lugar
И я не двигаясь с того же места
Yo que a ti te daba todita mi lana
Я отдал тебе всю свою шерсть
No supiste apreciar
Вы не знали, как оценить
Y seguiste con tus rodadas
И ты продолжил свои роллы
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
Какое безобразие я не двигаясь с того же места)
eres la rueda, yo soy el camino
Ты колесо, я дорога
Pasas encima de mí, buscando tu destino
Ты проходишь мимо меня, ища свою судьбу
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Qué barbaridad (Y yo sin moverme del mismo lugar)
Какое безобразие я не двигаясь с того же места)
Te vi pasar como nave perdida
Я видел, как ты прошел, как потерянный корабль
De aquí para allá sin agarrar tu rumbo
Отсюда туда, не следуя вашему направлению
Oye, mamá (Pero ay, qué barbaridad)
Эй, мама (Но, ох, как возмутительно)
Y yo sin moverme del mismo lugar
И я не двигаясь с того же места
Pero, ay qué barbaridad, oye qué barbaridad
Но, ох, какое варварство, эй, какое варварство
lo perdiste todo y aquí no tienes nada
Ты потерял всё и здесь у тебя нет ничего
Pero ay, qué barbaridad
Но ох, как варварски
Y yo sin moverme del mismo lugar
И я не двигаясь с того же места





Writer(s): Mato Argumedo Victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.