Paroles et traduction Frankie Ruiz - La Rueda Vuelve a Rodar
La Rueda Vuelve a Rodar
Колесо снова катится
La
rueda
vuelve
a
rodar,
Колесо
снова
катится,
Va
a
voluntad
por
doquier.
Произвольно
повсюду
идет.
No
sabe
cuando
parar,
Оно
не
знает,
когда
остановится,
Pues
va
sin
saber
porque.
Потому
что
едет,
не
зная
почему.
Su
marca
deja
el
pasar
Свой
след
оставляет
прошедшее
Sin
decir
en
cual
ni
quien.
Ниговоря,
на
чем
или
на
ком.
Como
rodó
sobre
ti,
como
rodó
sobre
ti.
Как
оно
катилось
по
тебе,
как
катилось
по
тебе.
Rueda
sobre
mi
tambien.
Катится
и
по
мне
тоже.
No
me
trates
de
engañar,
Ты
меня
не
обманывай,
Pues
contigo
yo
aprendí,
Ведь
я
у
тебя
научился,
Y
sabiendo
tu
traición
И,
зная
твое
предательство,
Por
dentro
yo
me
reí.
Я
про
себя
смеялся.
Y
aunque
por
fuera
lloré
Хотя
снаружи
я
плакал,
A
eso
te
divertí.
Тебе
это
нравилось.
Lagrimas
de
cocodrilo
Крокодильи
слезы,
Con
las
que
yo
te
mentí.
Которыми
я
лгал
тебе.
La
rueda
vuelve
a
rodar
Колесо
снова
катится
Y
emprende
su
viaje
cruel,
И
отправляется
в
свой
беспощадный
путь,
Chirriando
sobre
el
presente
Вызывая
скрежет
в
настоящем,
Pero
con
fecha
de
ayer.
Но
со
сроком
годности
от
вчерашнего
дня.
Yo
te
lo
dije
aquel
dia,
Я
же
говорил
тебе
в
тот
день,
Cuando
me
hagas
padecer
Когда
ты
заставишь
меня
страдать,
Sera
una
carga
en
tu
vida
Это
станет
бременем
в
твоей
жизни
Y
alivinar
de
tu
ser.
И
облегчением
для
твоего
существа.
Que
me
puedas
tu
ensenar
Чему
ты
можешь
научить
меня
Que
no
aprendiera
de
ti.
Такому,
что
бы
я
не
узнал
от
тебя.
Yo
no
pago
mal
con
mal,
Я
не
плачу
злом
за
зло,
Pero
te
voy
a
decir,
Но
хочу
сказать
тебе,
Si
de
repente
pararon
Если
вдруг
остановились
Las
ruedas
de
tu
sentir
Колеса
твоих
чувств,
Para
que
vuelvan
andar
Чтобы
они
снова
заработали,
El
remedio
no
esta
en
mi.
То
лекарство
не
у
меня.
Para
que
vuelvan
andar
Чтобы
они
снова
заработали,
Tu
rueda
ya
se
paro,
como
dicen
por
ahí;
Твое
колесо
уже
остановилось,
как
говорят;
Para
que
vuelva
a
rodar,
el
remedio
no
está
en
mi.
Чтобы
оно
снова
покатилось,
лекарство
не
у
меня.
Que
de
vueltas
dio
tu
rueda,
con
cara
de
yo
no
fui
Сколько
же
оборотов
сделало
твое
колесо,
притворяясь
невинным?
Y
si
al
fin
nada
te
queda,
no
me
eches
la
culpa
a
mí.
И
если
в
итоге
у
тебя
ничего
не
осталось,
не
вини
меня.
Por
fuera
yo
te
lloraba
y
eso
te
gustaba
a
tí,
Снаружи
я
оплакивал
тебя,
а
тебе
это
нравилось,
Por
dentro
eran
carcajadas,
sabrás
cuanto
me
reí
Внутри
же
был
смех,
ты
и
не
представляешь,
как
я
хохотал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.