Paroles et traduction Frankie Ruiz - Lo Dudo
Te
está
esperando
Он
ждет
тебя.
No
lo
hagas
por
mí
Не
делай
этого
для
меня.
Que
al
fin
y
al
cabo
Что
в
конце
концов
Somos
solo
amigos
Мы
просто
друзья.
Te
veo
nerviosa
Я
вижу,
что
ты
нервничаешь.
Y
que
sientes
con
él
И
что
ты
чувствуешь
к
нему.
Lo
que
en
su
día
Что
в
свое
время
Tú
sentías
conmigo
Ты
чувствовала
меня.
Pero
lo
dudo
Но
я
сомневаюсь
в
этом.
Conmigo
té
mesías
en
el
aire
Со
мной
чай
Мессия
в
воздухе
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Ты
летал
на
белом
коне
по
миру.
Y
esas
cosas
no
podrán
volver
И
эти
вещи
не
смогут
вернуться.
Y
es
que
lo
dudo
И
я
сомневаюсь
в
этом.
Porque
hasta
veces
me
has
llorado
por
un
beso
Потому
что
ты
даже
иногда
плакал
от
поцелуя.
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плачу
от
радости,
а
не
от
страха.
Y
lo
dudo
que
te
pase
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
ним
будет
так
же.
Igual
con
él
То
же
самое
с
ним
Té
está
esperando
Чай
ждет
No
lo
hagas
por
mí
Не
делай
этого
для
меня.
Que
al
fin
y
al
cabo,
somos
solo
amigos
Что,
в
конце
концов,
мы
просто
друзья.
Te
veo
nerviosa
Я
вижу,
что
ты
нервничаешь.
Y
que
sientas
con
él
И
что
ты
чувствуешь
с
ним.
Lo
que
en
su
día,
tú
sentías
conmigo
Что
в
свое
время
ты
чувствовал
со
мной.
Pero
lo
dudo
Но
я
сомневаюсь
в
этом.
Conmigo
té
mesías
en
el
aire
Со
мной
чай
Мессия
в
воздухе
Volabas
en
caballo
blanco
el
mundo
Ты
летал
на
белом
коне
по
миру.
Y
esas
cosas
no
podrán
volver
И
эти
вещи
не
смогут
вернуться.
Y
es
que
lo
dudo
И
я
сомневаюсь
в
этом.
Porque
hasta
a
veces
me
has
llorado
por
un
beso
Потому
что
ты
даже
иногда
плакал
от
поцелуя.
Llorando
de
alegría
y
no
de
miedo
Плачу
от
радости,
а
не
от
страха.
Y
lo
dudo
que
te
pase
igual
con
él
И
я
сомневаюсь,
что
с
ним
будет
так
же.
Igual
con
él,
sí,
sí
То
же
самое
с
ним,
да,
да.
(Anda
y
ve),
anda
y
ve
(Иди
и
иди),
иди
и
иди.
(Entrégale),
entrégale
(Отдай
ему),
отдай
ему.
(Todo
el
amor)
(Вся
любовь)
(Que
un
día
mío
fue)
(Что
однажды
мой
был)
Todo
lo
que
te
enseñe
Все,
чему
я
научу
тебя.
Puedes
gozarlo
a
su
lado
Вы
можете
наслаждаться
им
рядом
с
ним
Pero
no
pienses
en
mí
Но
не
думай
обо
мне.
Es
un
punto
ya
pasado
y
olvidado
Это
уже
ушедшая
и
забытая
точка.
(Anda
y
ve),
anda
y
ve
(Иди
и
иди),
иди
и
иди.
(Entrégale),
entrégale
(Отдай
ему),
отдай
ему.
(Todo
el
amor)
(Вся
любовь)
(Que
un
día
mío
fue)
(Что
однажды
мой
был)
Yo
no
te
prometí
nada
Я
ничего
тебе
не
обещал.
Que
no
pudiera
cumplir
Что
я
не
мог
выполнить
Te
ensene
lo
que
es
cariño
Я
научу
тебя,
что
такое
любовь.
Te
enseñe
lo
que
es
vivir
Я
научу
тебя,
каково
это-жить.
Pero
hasta
ahí
Но
до
сих
пор
(Anda
y
ve),
anda
y
ve
(Иди
и
иди),
иди
и
иди.
(Entrégale),
entrégale
(Отдай
ему),
отдай
ему.
Te
está
esperando
Он
ждет
тебя.
Mira,
anda
y
vete-te
con
él
Слушай,
иди
и
иди
с
ним.
(Todo
el
amor)
(Вся
любовь)
(Que
un
día
mío
fue)
(Что
однажды
мой
был)
Me
has
llorado
por
un
beso
Ты
заплакал
от
поцелуя.
Suplicando
mis
caricias
Умоляя
мои
ласки,
Así
yo
te
espero
ver
Так
что
я
надеюсь
увидеть
тебя
Parada
en
la
misma
esquina,
mi
china
Остановка
на
том
же
углу,
мой
Китай
Y
es
que
los
dudo
(no
sentirás
lo
mismo
con
él)
И
это
то,
что
я
сомневаюсь
в
них
(вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним)
Y
aún
así
te
deseo
bien
(no
sentirás
lo
mismo
con
él)
И
все
же
я
желаю
вам
добра
(вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним)
Recuerda,
yo
sé
que
tú
has
de
volver
(no
sentirás
lo
mismo
con
él)
Помните,
я
знаю,
что
вы
должны
вернуться
(вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним)
No
sentirás
lo
mismo
con
el
(no
sentirás
lo
mismo
con
él)
Вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним
(вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним)
Nunca
olvides
los
tiempos
de
ayer
(no
sentirás
lo
mismo
con
él),
ok
Никогда
не
забывайте
о
вчерашних
временах
(вы
не
будете
чувствовать
то
же
самое
с
ним),
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.