Paroles et traduction Frankie Ruiz - Me Dejo
No
podrás
nunca
más
arrancarme
de
tu
corazón
You'll
never
be
able
to
tear
me
from
your
heart
again
Yo
te
amé
intensamente
sin
reserva
ni
restricción
I
loved
you
intensely,
without
reservation
or
restriction
Es
así
mi
manera
de
entregarme
a
una
mujer
That's
just
how
I
give
myself
to
a
woman
Tú
no
sabes
cuánto
me
indigna
aceptar
esta
realidad
You
have
no
idea
how
degrading
it
is
to
accept
this
reality
Me
parece
inconcebible
derrochar
tanto
amor
en
ti
It
seems
inconceivable
to
me
to
have
wasted
so
much
love
on
you
Tú
eres
una
mujer
desequilibrada
You
are
an
unbalanced
woman
Y
además
completamente
complicada
And
also
completely
complicated
Que
no
se
puede
tener
ninguna
relación
sentimental
That
you
can't
have
any
kind
of
romantic
relationship
Y
como
pude
sinceramente
enamorarme
de
ti
no
lo
sé
And
how
I
managed
to
truly
fall
in
love
with
you,
I
don't
know
Pero
no
vale
la
pena
perder
mi
tiempo
But
it's
not
worth
wasting
my
time
Con
una
mujer
tan
superficial
With
such
a
superficial
woman
Desde
aquel
día
que
me
enloquecí
por
ti
Since
the
day
I
went
crazy
over
you
Perdiste
todo
el
interés
en
mi
You
lost
all
interest
in
me
Tú
eres
una
mujer
desequilibrada
You
are
an
unbalanced
woman
Y
además
completamente
complicada
And
also
completely
complicated
Que
no
se
puede
tener
ninguna
relación
That
you
can't
have
any
kind
of
relationship
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Tú
no
sabes
cuánto
me
indigna
aceptar
esta
realidad
You
have
no
idea
how
degrading
it
is
to
accept
this
reality
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Eres
una
mujer
desequilibrada
y
tú
no
sabes
querer
You
are
an
unbalanced
woman
and
you
don't
know
how
to
love
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Pero
no
vale
la
pena
perder
mi
tiempo
But
it's
not
worth
wasting
my
time
Con
una
mujer
como
tú.
With
a
woman
like
you.
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
No
podrás
nunca
más
arrancarme
de
tu
corazón
You'll
never
be
able
to
tear
me
from
your
heart
again
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Si
yo
te
amé
intensamente
If
I
loved
you
intensely
Sin
reserva
ni
restricción
Without
reservation
or
restriction
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Es
así
mi
manera
de
entregarme
a
una
mujer
That's
just
how
I
give
myself
to
a
woman
Ahora
sí,
Vití
Now
yes,
Vití
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Desde
aquel
día
en
que
me
enloquecí
por
ti
Since
the
day
I
went
crazy
over
you
Lo
perdí
todo
I
lost
everything
Eres
una
mujer
muy
complicada,
tú
no
sabes
querer
You
are
a
very
complicated
woman,
you
don't
know
how
to
love
Que
tú
no
sabes
querer
mujer,
tú
no
sabes
comprender
That
you
don't
know
how
to
love,
woman,
you
don't
know
how
to
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Polignanao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.