Paroles et traduction Frankie Ruiz - Me Acostumbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya
mi
china,
me
acostumbré
Дорогая
моя,
я
привык
Me
acostumbré
al
perfume
de
tu
piel
Я
привык
к
аромату
твоей
кожи
A
tu
forma
de
besar
y
al
calor
de
tu
mirada
Твоим
поцелуям
и
теплоте
твоего
взгляда
Me
acostumbré
a
ternuras
que
jamás
Я
привык
к
нежности,
которую
никогда
Con
más
nadie
compartí
Не
испытывал
с
кем-то
другим
En
tu
lecho
y
con
tu
almohada
На
твоем
ложе
и
с
твоей
подушкой
Me
acostumbré
a
dejarme
transportar
Я
привык
отдаваться
и
уноситься
A
ese
mundo
donde
tú
con
dulzura
me
llevabas
В
тот
мир,
куда
ты
нежно
меня
уводишь
Y
ahora
ya,
la
costumbre
vive
en
mí
И
теперь
эта
привычка
живет
во
мне
No
podré
sobrevivir
si
algún
día
me
faltaras
Я
не
смогу
выжить,
если
однажды
тебя
не
станет
Porque
eres
tú
la
culpable
de
que
yo
Потому
что
это
ты
виновата
в
том,
что
я
A
tus
cosas
y
a
ese
amor
Привык
к
твоим
привычкам
и
этой
любви
Sin
querer
me
acostumbrara
Против
своей
воли
Me
acostumbré
a
rendirme
a
ese
placer
Я
привык
преклоняться
перед
этим
удовольствием
De
formar
un
solo
ser
como
un
loco
enamorado
Становясь
единым
целым
как
безумец
влюбленный
Me
acostumbré
al
pecado
sin
perdón
Я
привык
к
неоправданному
греху
De
entregarte
mi
pasión
Дарить
тебе
свою
страсть
Y
olvidar
que
soy
casado
И
забывать,
что
я
женат
Y
ahora
ya,
la
costumbre
vive
en
mí
И
теперь
эта
привычка
живет
во
мне
No
podré
sobrevivir
si
algún
día
me
faltaras
Я
не
смогу
выжить,
если
однажды
тебя
не
станет
Porque
eres
tú
la
culpable
de
que
yo
Потому
что
это
ты
виновата
в
том,
что
я
A
tus
cosas
y
a
ese
amor
Привык
к
твоим
привычкам
и
этой
любви
Sin
querer
me
acostumbrara
Против
своей
воли
Porque
eres
tú
la
culpable
de
que
yo
Потому
что
это
ты
виновата
в
том,
что
я
A
tus
cosas
y
a
ese
amor
Привык
к
твоим
привычкам
и
этой
любви
Sin
querer
me
acostumbrara
Против
своей
воли
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Al
perfume
de
tu
piel
Аромату
твоей
кожи
Y
al
calor
de
tu
mirada
И
теплу
твоего
взгляда
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
A
ternuras
que
jamás
Нежности,
которую
никогда
Con
más
nadie
compartí,
te
digo
a
ti
Не
испытывал
с
кем-то
другим,
говорю
тебе
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Me
acostumbraste
a
tu
cuerpo
Ты
приучила
меня
к
своему
телу
A
tus
cosas
y
a
tu
amor
К
твоим
привычкам
и
твоей
любви
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Si
algún
día
me
faltaras
Если
тебя
вдруг
не
станет
No
podré
sobrevivir,
te
digo
a
ti
Я
не
смогу
выжить,
говорю
тебе
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Como
un
loco
enamorado
Как
безумец
влюбленный
Siempre
me
tienes
pensando
Ты
постоянно
заставляешь
меня
думать
о
тебе
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
La
culpa
la
tienes
tú
В
этом
вся
твоя
вина
De
que
yo
me
acostumbrara
Что
я
привык
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Con
dulzura
me
llevabas
Нежно
меня
уводя
Para
que
me
acostumbrara
Чтобы
я
привык
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Me
rendiste
a
tu
placer
Ты
отдала
мне
свое
удовольствие
Y
esa
es
tu
forma
de
ser
И
это
твоя
сущность
Me
acostumbré
a
rendirme
a
tu
placer
Я
привык
отдаваться
твоему
удовольствию
Hasta
me
hiciste
olvidar
Ты
даже
заставила
меня
забыть
Olvidar
que
soy
casado
Забыть,
что
я
женат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.