Frankie Ruiz - Mujer Desequilibrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Ruiz - Mujer Desequilibrada




No podrás nunca más arrancarme de tu corazón
Ты больше не сможешь вырвать меня из своего сердца.
Yo te amé intensamente sin reserva ni restricción
Я очень любил тебя без оговорок и ограничений.
Es así mi manera de entregarme a una mujer
Это мой способ отдать себя женщине.
no sabes cuánto me indigna aceptar esta realidad
Ты не знаешь, как мне недостойно принять эту реальность.
Me parece inconcebible derrochar tanto amor en ti
Мне кажется немыслимым тратить на тебя столько любви.
eres una mujer desequilibrada
Ты неуравновешенная женщина.
Y además completamente complicada
И к тому же совершенно сложная
Que no se puede tener ninguna relación sentimental
Что у вас не может быть никаких сентиментальных отношений
Y como pude sinceramente enamorarme de ti no lo
И как я мог искренне влюбиться в тебя, я не знаю.
Pero no vale la pena perder mi tiempo
Но не стоит тратить мое время
Con una mujer tan superficial
С такой мелкой женщиной
Desde aquel día que me enloquecí por ti
С того дня, как я сошел с ума из-за тебя.
Perdiste todo el interés en mi
Ты потерял ко мне интерес.
eres una mujer desequilibrada
Ты неуравновешенная женщина.
Y además completamente complicada
И к тому же совершенно сложная
Que no se puede tener ninguna relación
Что вы не можете иметь никаких отношений
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
no sabes cuánto me indigna aceptar esta realidad
Ты не знаешь, как мне недостойно принять эту реальность.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Eres una mujer desequilibrada y no sabes querer
Ты неуравновешенная женщина, и ты не знаешь, как хотеть.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Pero no vale la pena perder mi tiempo
Но не стоит тратить мое время
Con una mujer como tú.
С такой женщиной, как ты.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
No podrás nunca más arrancarme de tu corazón
Ты больше не сможешь вырвать меня из своего сердца.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Si yo te amé intensamente
Если бы я любил тебя сильно,
Sin reserva ni restricción
Без оговорок или ограничений
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Es así mi manera de entregarme a una mujer
Это мой способ отдать себя женщине.
Ahora sí, Vití
Теперь да, Вити.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Desde aquel día en que me enloquecí por ti
С того дня, как я сошел с ума из-за тебя.
Lo perdí todo
Я потерял все.
Eres una mujer muy complicada, no sabes querer
Ты очень сложная женщина, ты не умеешь хотеть.
Que no sabes querer mujer, no sabes comprender
Что ты не умеешь любить женщину, ты не умеешь понимать.
Y es así.
И это так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.