Frankie Ruiz - Nunca Te Quedas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frankie Ruiz - Nunca Te Quedas




Nunca Te Quedas
You Never Stay
Dices
You say
Que vives como en una celda bien domada
That you live like in a well-tamed cell
Que junto a él tus fantasías son contadas
That together with him your fantasies are told
Y te ha negado hasta el derecho de sentir
And has denied you even the right to feel
Dices
You say
Que sueñas con romper cadenas de tu nido
That you dream of breaking chains from your nest
Y derretir viejos deseos que guardados
And melt old wishes that kept
Se han transformado en tu único vestido
They have become your only dress
Perdón
Sorry
Pero nunca te quedas
But you never stay
Cuando has calmado ya tu sed siempre te vas
When you have already quenched your thirst you always leave
Después que azoto cada poro de tu piel
After I spank every pore of your skin
Vuelves con ese, ese que nada te da
You come back with that one, that one that gives you nothing
Nunca te quedas
You never stay
Vienes a darme un segundo de pasión
You come to give me a second of passion
Aquellas noches de vacío con tu amor
Those empty nights with your love
Toda la sed que acumulaste junto a él
All the thirst that you accumulated next to him
Nunca te quedas
You never stay
Dices
You say
Que sueñas con romper cadenas de tu nido
That you dream of breaking chains from your nest
Y derretir viejos deseos que guardados
And melt old wishes that kept
Se han transformado en tu único vestido
They have become your only dress
Perdón
Sorry
Pero nunca te quedas
But you never stay
Cuando has calmado ya tu sed siempre te vas
When you have already quenched your thirst you always leave
Después que azoto cada poro de tu piel
After I spank every pore of your skin
Vuelves con ese, ese que nada te da
You come back with that one, that one that gives you nothing
Nunca te quedas
You never stay
Vienes a darme un segundo de pasión
You come to give me a second of passion
Aquellas noches de vacío con tu amor
Those empty nights with your love
Toda la sed que acumulaste junto a él
All the thirst that you accumulated next to him
Nunca te quedas
You never stay
Ay! nunca te quedas
Alas! you never stay
...Nunca te quedas... mamita
...You never stay... mommy
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
And you always dream of breaking those chains...
Siempre te vas con él y a me dejas
You always go with him and leave me
...Nunca te quedas... mamita
...You never stay... mommy
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
And you always dream of breaking those chains...
Después que azoto toda tu piel
After I spank all over your skin
Vuelves con él otra vez
You're going back to him again
Y es así mamita ...
And it's like that, Mommy...
Y yo que...
And I what...
...Nunca te quedas... mamita
...You never stay... mommy
Y siempre sueñas con romper esas cadenas...
And you always dream of breaking those chains...
Cuando has calmado toda tu sed quieres romper cadenas
When you've quenched all your thirst you want to break chains
...Nunca te quedas... mamita
...You never stay... mommy
Y siempre sueñas con romper esa cadena...
And you always dream of breaking that chain...
Vienes a darme un segundo de pasión
You come to give me a second of passion
Y luego te vas y te alejas
And then you leave and walk away
Nunca te quedas
You never stay
Vienes a darme un segundo de pasión
You come to give me a second of passion
Aquellas noches de vacío con tu amor
Those empty nights with your love
Toda la sed que acumulaste junto a él
All the thirst that you accumulated next to him
Nunca te quedas
You never stay
Nunca te quedas
You never stay
Nunca te quedas
You never stay





Writer(s): PALMER HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.