Paroles et traduction Frankie Ruiz - Nunca Te Quedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Quedas
You Never Stay
Que
vives
como
en
una
celda
bien
domada
That
you
live
like
in
a
well-tamed
cell
Que
junto
a
él
tus
fantasías
son
contadas
That
together
with
him
your
fantasies
are
told
Y
te
ha
negado
hasta
el
derecho
de
sentir
And
has
denied
you
even
the
right
to
feel
Que
sueñas
con
romper
cadenas
de
tu
nido
That
you
dream
of
breaking
chains
from
your
nest
Y
derretir
viejos
deseos
que
guardados
And
melt
old
wishes
that
kept
Se
han
transformado
en
tu
único
vestido
They
have
become
your
only
dress
Pero
tú
nunca
te
quedas
But
you
never
stay
Cuando
has
calmado
ya
tu
sed
siempre
te
vas
When
you
have
already
quenched
your
thirst
you
always
leave
Después
que
azoto
cada
poro
de
tu
piel
After
I
spank
every
pore
of
your
skin
Vuelves
con
ese,
ese
que
nada
te
da
You
come
back
with
that
one,
that
one
that
gives
you
nothing
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Vienes
a
darme
un
segundo
de
pasión
You
come
to
give
me
a
second
of
passion
Aquellas
noches
de
vacío
con
tu
amor
Those
empty
nights
with
your
love
Toda
la
sed
que
acumulaste
junto
a
él
All
the
thirst
that
you
accumulated
next
to
him
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Que
sueñas
con
romper
cadenas
de
tu
nido
That
you
dream
of
breaking
chains
from
your
nest
Y
derretir
viejos
deseos
que
guardados
And
melt
old
wishes
that
kept
Se
han
transformado
en
tu
único
vestido
They
have
become
your
only
dress
Pero
tú
nunca
te
quedas
But
you
never
stay
Cuando
has
calmado
ya
tu
sed
siempre
te
vas
When
you
have
already
quenched
your
thirst
you
always
leave
Después
que
azoto
cada
poro
de
tu
piel
After
I
spank
every
pore
of
your
skin
Vuelves
con
ese,
ese
que
nada
te
da
You
come
back
with
that
one,
that
one
that
gives
you
nothing
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Vienes
a
darme
un
segundo
de
pasión
You
come
to
give
me
a
second
of
passion
Aquellas
noches
de
vacío
con
tu
amor
Those
empty
nights
with
your
love
Toda
la
sed
que
acumulaste
junto
a
él
All
the
thirst
that
you
accumulated
next
to
him
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Ay!
nunca
te
quedas
Alas!
you
never
stay
...Nunca
te
quedas...
mamita
...You
never
stay...
mommy
Y
siempre
sueñas
con
romper
esas
cadenas...
And
you
always
dream
of
breaking
those
chains...
Siempre
te
vas
con
él
y
a
mí
me
dejas
You
always
go
with
him
and
leave
me
...Nunca
te
quedas...
mamita
...You
never
stay...
mommy
Y
siempre
sueñas
con
romper
esas
cadenas...
And
you
always
dream
of
breaking
those
chains...
Después
que
azoto
toda
tu
piel
After
I
spank
all
over
your
skin
Vuelves
con
él
otra
vez
You're
going
back
to
him
again
Y
es
así
mamita
...
And
it's
like
that,
Mommy...
Y
yo
que...
And
I
what...
...Nunca
te
quedas...
mamita
...You
never
stay...
mommy
Y
siempre
sueñas
con
romper
esas
cadenas...
And
you
always
dream
of
breaking
those
chains...
Cuando
has
calmado
toda
tu
sed
quieres
romper
cadenas
When
you've
quenched
all
your
thirst
you
want
to
break
chains
...Nunca
te
quedas...
mamita
...You
never
stay...
mommy
Y
siempre
sueñas
con
romper
esa
cadena...
And
you
always
dream
of
breaking
that
chain...
Vienes
a
darme
un
segundo
de
pasión
You
come
to
give
me
a
second
of
passion
Y
luego
te
vas
y
te
alejas
And
then
you
leave
and
walk
away
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Vienes
a
darme
un
segundo
de
pasión
You
come
to
give
me
a
second
of
passion
Aquellas
noches
de
vacío
con
tu
amor
Those
empty
nights
with
your
love
Toda
la
sed
que
acumulaste
junto
a
él
All
the
thirst
that
you
accumulated
next
to
him
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Nunca
te
quedas
You
never
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PALMER HERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.