Frankie Ruiz - Obsesión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Ruiz - Obsesión




Oye Mami...¡obsesión de tenerte!
Эй, мама ... одержимость тобой!
Obsesión de mirarte cada día
Одержимость смотреть на тебя каждый день
Obsesión de ganarme tu sonrisa
Одержимость заслужить твою улыбку.
Obsesión de seguirte paso a paso
Одержимость следовать за вами шаг за шагом
Obsesión de que caigas en mis brazos.
Одержимость тем, что ты попадешь в мои объятия.
Obsesión de ser el sol que te ilumine
Одержимость быть Солнцем, которое освещает тебя.
Obsesión de ser luna que te guie
Одержимость быть луной, чтобы вести вас
Obsesión de que en medio de la noche
Одержимость, что посреди ночи
y yo nos amemos sin reproches.
Мы с тобой любим друг друга без упреков.
Obsesión de buscarte,
Одержимость поиском тебя,
Obsesión de robarte
Одержимость ограбить тебя
Obsesión de implorarte
Одержимость умолять тебя
Y entregarte mi sentir.
И отдать тебе мои чувства.
Obsesión de soñarte
Одержимость мечтой о тебе
Obsesión de tocarte
Одержимость прикасаться к тебе
Obsesión de saciarte,
Одержимость насытить тебя,
Obsesión de saber que tu eres mía, mía, mía.
Одержимость осознанием того, что ты моя, моя, моя.
Uh, uh, uh, uh, uh.
Э - э-э-э ...
Obsesión de llenarme con tu cuerpo
Одержимость наполнить меня своим телом.
Obsesión de bañarte con mis besos
Одержимость купанием тебя в моих поцелуях,
Obsesión de seguir obsesionado
Одержимость оставаться одержимым
Con tu amor que me tiene desquiciado.
С твоей любовью, которая сводит меня с ума.
Obsesión de buscarte,
Одержимость поиском тебя,
Obsesión de robarte
Одержимость ограбить тебя
Obsesión de implorarte
Одержимость умолять тебя
Y entregarte mi sentir.
И отдать тебе мои чувства.
Obsesión de soñarte,
Одержимость мечтой о тебе,
Obsesión de tocarte
Одержимость прикасаться к тебе
Obsesión de saciarte,
Одержимость насытить тебя,
Obsesión de saber que tu eres mía, mía, mía.
Одержимость осознанием того, что ты моя, моя, моя.
Uh, uh, uh, uh, uh,
Э - э-э-э-э-э ... ,
Mía nada mas amor... jahhh
Моя ничего, кроме любви ... jahhh
¡Vaya que rico, mami!... ahí... y dice así
О, как вкусно, мама!... там ... и говорит так
Coro:
Хор:
(Obsesión de buscarte, obsesión de robarte).
(Одержимость поиском вас, одержимость кражей вас.)
De llenarme con tu cuerpo,
Наполнить меня своим телом.,
De bañarte con mis besos.
Осыпать тебя моими поцелуями.
Ser el sol que te ilumina,
Быть Солнцем, которое освещает тебя.,
Ser la luna que te guía...
Быть луной, которая ведет вас...
~
~
Obsesión, mamita... que...
Одержимость, мама ... что...
me tienes desquiciado
Ты сводишь меня с ума.
Y locamente enamorado.
И безумно влюблен.
De saber que eres mía,
Знать, что ты моя.,
Mía, mía, mía de noche y de día.
Моя, моя, моя ночью и днем.
~
~
Jajaja... te lo dijé mamita... que... ahí.
Хахаха ... я сказал тебе, мама ... что ... там.
Coro:
Хор:
(Obsesión).
(Одержимость).
Obsesión de que me ames cariño mío.
Одержимость тем, что ты любишь меня, дорогая моя.
De entregarte mi sentir y llenar tu cuerpo.
Отдать тебе мое чувство и наполнить твое тело.
De que un día nos amemos solitos y yo.
Что однажды мы будем любить друг друга, ты и я.
De salir contigo y calmar esta obsesión.
Встречаться с тобой и успокоить эту одержимость.





Writer(s): Anthony Romeo Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.