Frankie Ruiz - Tú Con El - traduction des paroles en anglais

Tú Con El - Frankie Ruiztraduction en anglais




Tú Con El
You With Him
Seguro mujer
I'm sure, woman,
Que hoy eres feliz
That you're happy today
Que nada de ayer
That nothing from yesterday
Hoy te hace llorar
Makes you cry today
con él
You with him
El tiempo corre, yo te espero pero con él
Time goes by, I wait for you, but you're with him
Ya no recuerdas mis locuras ni el amor aquel
You no longer remember my craziness, nor that love
Estás tranquila, lo mereces siempre fuiste fiel
You're calm, you deserve it, you were always faithful
con él
You with him
No me sorprende, sospechaba terminar así
It doesn't surprise me, I suspected it would end like this
Yo solamente fui la excusa para hacerle ver
I was only the excuse to make him see
Que podías si querías vivir sin su amor
That you could, if you wanted, live without his love
Perdóname
Forgive me
No me di cuenta de ese juego y me enamoré
I didn't realize that game and I fell in love
Después fue tarde y no podía ya volver atrás
Later it was too late and I couldn't go back
Y te quería cada día más y más
And I loved you more and more each day
Seguro mujer
I'm sure, woman,
Que hoy eres feliz
That you're happy today
Que puedes hacer
That you can do
Lo que quieras
Whatever you want
con él
You with him
Ya me han contado que estás linda, mucho más que ayer
They've told me you're beautiful, much more than yesterday
Que no me odias y preguntas siempre por
That you don't hate me and you always ask about me
Al fin y al cabo un poquito yo me hice querer
After all, I made myself loved a little
Discúlpame
Excuse me
Aquellos celos tan intensos que sentí por ti
For those intense jealousies I felt for you
Estaba loco, casi loco por aquel amor
I was crazy, almost crazy for that love
Y al poco tiempo, para siempre lo perdí
And after a short time, I lost it forever
con él
You with him
Aún recuerdo el romance
I still remember the romance
Que viviste conmigo
That you lived with me
con él
You with him
Yo que jugaste
I know you played
Con mis sentimientos
With my feelings
con él
You with him
Todo fue un juego
It was all a game
Que tuviste conmigo
That you played with me
con él
You with him
Pero en ese juego
But in that game
Yo me enamoré
I fell in love
con él
You with him
Yo no me di cuenta
I didn't realize
Escucha, mujer
Listen, woman
con él
You with him
Pero te lo juro
But I swear to you
Mamita, desperté
Baby, I woke up
con él
You with him
Ya no recuerdas mis locuras
You no longer remember my craziness
Del amor aquel
Of that love
con él
You with him
Yo solamente fui la excusa
I was only the excuse
Para hacerle ver
To make him see
con él
You with him
Que podías si querías
That you could, if you wanted
Vivir sin él
Live without him
con él
You with him
En el juego del amor
In the game of love
Unos vienen y otros van
Some come and some go





Writer(s): Eduardo Franco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.