Paroles et traduction Frankie Ruiz - Vuelvo a Nacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a Nacer
Vuelvo a Nacer
Y
vuelvo
a
nacer,
ok!
And
I
am
reborn,
ok!
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Tantos
años
vividos,
perdidos
pasaron
So
many
years
I've
lived,
wasted
have
passed
Eso
fue
ayer
That
was
yesterday
Entre
nubes
oscuras
estuve
cautivo
Among
dark
clouds
I
was
held
captive
Más
de
una
vez
More
than
once
Y
es
que
hoy
me
dí
cuenta
que
importante
es
la
vida
And
it
is
today
I've
realized
how
important
life
is
Y
doy
gracias
a
Dios
And
I
thank
God
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Hoy
comprendo
lo
errado
que
estaba
Today
I
understand
how
wrong
I
was
Pero
eso
fue
ayer
But
that
was
yesterday
Cuando
anduve
perdido
por
malos
caminos
When
I
walked
lost
down
bad
paths
Una
y
otra
vez
Again
and
again
Y
es
que
hoy
me
dí
cuenta
que
importante
es
la
vida
And
it
is
today
I've
realized
how
important
life
is
Y
doy
gracias
a
Dios
And
I
thank
God
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
¡Aja!
y
vuelvo,
con
el
caballito
Aha!
And
I'm
back,
with
the
little
horse
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Cada
día
que
pasa
recuerdo
el
pasado
Every
day
that
passes
I
remember
the
past
Pero
eso
fue
ayer
But
that
was
yesterday
Cuando
anduve
perdido
por
malos
caminos
When
I
walked
lost
down
bad
paths
Más
de
una
vez
More
than
once
Pero
hoy
me
doy
cuenta
que
importante
es
la
vida
But
today
I
realize
how
important
life
is
Y
doy
gracias
a
Dios
And
I
thank
God
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
¡Ja!
y
sigo
con
el
caballito
Ha!
and
I
keep
going
with
the
little
horse
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Cuando
nadie
creía,
cuando
ya
no
existía
ni
esperanza
ni
fe
When
nobody
believed,
when
there
was
no
longer
hope
or
faith
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Fue
un
milagro
divino
encontré
ya
el
camino
y
desperté
It
was
a
divine
miracle
I
found
the
path
and
I
awoke
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
(Fue
un
milagro
divino
encontré
ya
el
camino,
y
desperté)
(It
was
a
divine
miracle
I
found
the
path,
and
I
awoke)
Cuando
ya
no
existía
ni
fe
ni
esperanza
When
there
was
no
longer
faith
or
hope
(Fue
un
milagro
divino
encontré
ya
el
camino,
y
desperté)
(It
was
a
divine
miracle
I
found
the
path,
and
I
awoke)
Hoy
me
di
cuenta
que
linda
es
la
vida
Today
I
realized
how
beautiful
life
is
La
disfrutaré
I
will
enjoy
it
(Fue
un
milagro
divino
encontré
ya
el
camino,
y
desperté)
(It
was
a
divine
miracle
I
found
the
path,
and
I
awoke)
Gracias
te
doy
Dios
mio,
mil
gracias
Thank
you
my
God,
a
thousand
thanks
Es
que
estuve
perdido
It's
that
I
was
lost
(Y
desperté)
(And
I
awoke)
Malamente
dormido
Badly
asleep
(Y
desperté)
(And
I
awoke)
El
señor
me
dio
otra
oportunidad
The
Lord
gave
me
another
opportunity
(Y
desperté)
(And
I
awoke)
Si
tu
supieras,
aquí
estoy
de
nuevo
If
you
knew,
here
I
am
again
(Y
desperté)
(And
I
awoke)
¡Oye!
yo
te
lo
dije
Hey!
I
told
you
Iba
a
regresar
¡ja!
I
was
coming
back,
ha!
Vuelvo
a
nacer,
que
rico
I
am
reborn,
how
wonderful
A
pie
o
a
caballo
ok!
On
foot
or
on
horseback,
ok!
(Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
nacer)
(I
come
back,
I
come
back,
I
am
reborn)
Gracias
a
Dios
Thanks
to
God
(Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
nacer)
(I
come
back,
I
come
back,
I
am
reborn)
Todavía
estoy
vivo
I'm
still
alive
(Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
nacer)
(I
come
back,
I
come
back,
I
am
reborn)
Gracias
a
mi
fe
Thanks
to
my
faith
(Vuelvo,
vuelvo,
vuelvo
a
nacer)
(I
come
back,
I
come
back,
I
am
reborn)
Vuelvo
a
nacer
I
am
reborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Myriam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.