Paroles et traduction Frankie Snake - Saint-Tropez
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Dicono
dicono
che
non
sono
fatto
per
te
They
say,
they
say
that
I'm
not
made
for
you
Fingono
fingono
perché
non
conoscono
me
They
pretend,
they
pretend,
because
they
don't
know
me
Dicono
dicono
che
è
giunta
la
mia
ora
They
say,
they
say
that
my
time
has
come
Finiscono
perché
devono
tornare
a
scuola
They
end
because
they
have
to
go
back
to
school
Un'estate
così
quando
mai
ricapiterà
When
will
a
summer
like
this
ever
come
again?
Dopo
la
quarantena
un
attimo
di
libertà
After
the
quarantine,
a
moment
of
freedom
L'estate
dei
sogni
delle
mie
virilità
The
summer
of
dreams
of
my
virility
L'estate
dove
è
successo
di
tutto
fra
The
summer
where
everything
happened
Qualcuno
ha
pensato
al
mio
fallimento
Someone
thought
of
my
failure
Ho
fatto
uscire
"Prima
del
successo"
I
released
"Before
Success"
Saint
Tropez
la
preferisco
d'inverno
I
prefer
Saint
Tropez
in
winter
Reggaeton
ma
morto
dentro
Reggaeton
but
dead
inside
Dicono
dicono
che
non
sono
fatto
per
te
They
say,
they
say
that
I'm
not
made
for
you
Fingono
fingono
perché
non
conoscono
me
They
pretend,
they
pretend,
because
they
don't
know
me
Dicono
dicono
che
è
giunta
la
mia
ora
They
say,
they
say
that
my
time
has
come
Ma
la
finiscono
per
una
volta
ancora
But
they
end
it
for
once
again
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Partiamo
prendi
le
valigie
e
via
Let's
go,
grab
the
suitcases
and
let's
go
Facciamo
un
bel
viaggio
insieme
Let's
have
a
nice
trip
together
Lontano
dalla
periferia
Far
from
the
suburbs
Nessuno
ci
farà
cadere
No
one
will
make
us
fall
Siamo
soli
anche
mano
per
mano
We
are
alone
even
hand
in
hand
Volevamo
andare
lontano
We
wanted
to
go
far
away
Adesso
corro
per
Roma
invano
Now
I
run
for
Rome
in
vain
Qua
nessuno
mi
farà
fare
il
bravo
Here
nobody
will
make
me
behave
Lil
emoboy
nel
Reggaeton
Lil
emo
boy
in
Reggaeton
Non
ci
credevo
bro
I
didn't
believe
it,
bro
Questa
tipa
fa
i
deepthroat
This
chick
deep
throats
Forse
ne
approfitterò
Maybe
I'll
take
advantage
of
it
Quest'estate
Saint
Tropez
This
summer
Saint
Tropez
Poi
un
mesetto
alle
Seychelles
Then
a
month
in
the
Seychelles
A
me
non
importa
perché
I
don't
care
why
Mi
basta
stare
con
te
All
I
need
is
to
be
with
you
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Un'estate
a
Saint
Tropez
A
summer
in
Saint
Tropez
Un'estate
qui
con
te
A
summer
here
with
you
Ma
dai
che
problema
c'è?
se
io
voglio
solo
te
Come
on,
what's
the
problem?
If
all
I
want
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Scarpino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.