Paroles et traduction Frankie Vaughan - Unchained Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
love,
my
darling
О,
Моя
любовь,
моя
дорогая.
I′ve
hungered
for
your
touch
Я
жаждал
твоих
прикосновений.
A
long,
lonely
time
Долгое,
одинокое
время
...
Time
goes
by
so
slowly
Время
идет
так
медленно.
And
time
can
do
so
much
И
время
может
сделать
так
много.
Are
you
still
mine?
Ты
все
еще
моя?
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
God
speed
your
love
to
me
Боже,
даруй
мне
свою
любовь.
Lonely
rivers
flow
Одинокие
реки
текут.
To
the
sea,
to
the
sea
К
морю,
к
морю.
To
the
open
arms
of
the
sea
В
распростертые
объятия
моря.
Lonely
rivers
sigh
Одинокие
реки
вздыхают.
"Wait
for
me,
wait
for
me"
"Подожди
меня,
подожди
меня".
I'll
be
coming
home,
wait
for
me
Я
вернусь
домой,
подожди
меня.
Oh,
my
love,
my
darling
О,
Моя
любовь,
моя
дорогая.
I′ve
hungered,
for
your
touch
Я
изголодался
по
твоим
прикосновениям.
A
long,
lonely
time
Долгое,
одинокое
время
...
Time
goes
by
so
slowly
Время
идет
так
медленно.
And
time
can
do
so
much
И
время
может
сделать
так
много.
Are
you
still
mine?
Ты
все
еще
моя?
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
God
speed
your
love
to
me
Боже,
даруй
мне
свою
любовь.
Lonely
mountains
gaze
Одинокие
горы
пристально
смотрят
At
the
stars,
at
the
stars
На
звезды,
на
звезды
...
Waiting
for
the
dawn
of
the
day
В
ожидании
рассвета
дня
All
alone
I
gaze
В
полном
одиночестве
я
пристально
смотрю
At
the
stars,
at
the
stars
На
звезды,
на
звезды
...
Dreaming
of
my
love
far
away
Мечтая
о
своей
далекой
любви
Oh,
my
love,
my
darling
О,
Моя
любовь,
моя
дорогая.
I've
hungered,
for
your
touch
Я
изголодался
по
твоим
прикосновениям.
A
long,
lonely
time
Долгое,
одинокое
время
...
Time
goes
by
so
slowly
Время
идет
так
медленно.
And
time
can
do
so
much
И
время
может
сделать
так
много.
Are
you
still
mine?
Ты
все
еще
моя?
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь.
God
speed
your
love
to
me
Боже,
даруй
мне
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex North, Hy Zaret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.