Frankie Vazquez feat. Los Soneros Del Barrio - Trucutu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frankie Vazquez feat. Los Soneros Del Barrio - Trucutu




Trucutu
Trucutu
Primera estrofa:
First stanza:
Trucutu que sabes trucos
Trucutu, you know tricks
Así le dijo a su tía
That's what he told his aunt
Se me acaba la energía
I'm running out of energy
Pa' levantar el matruco... ¡Ay Dios!
To lift the matruco... Oh God!
Segunda estrofa:
Second stanza:
Un sabio que estaba oyendo
A wise man who was listening
De esos sabios bien pelus
One of those wise, hairy guys
Le dijo no traigas trucos
He told him, don't bring tricks
No es el matruco que eres tu (x 2 veces primera y segunda estrofa)
It's not the matruco that you are (x 2 times first and second stanza)
* Pregón: Trucutucutucu que tucutu
* Shout: Trucutucutucu that tucutu
- Coro: No es el matruco que eres
- Chorus: It's not the matruco that you are
No es el matruco que eres
It's not the matruco that you are
No es el matruco que eres
It's not the matruco that you are
* Asi le decia el sabio pobre trucutu
* That's what the wise, poor trucutu said
- ...
- ...
* Hoy tiene el biagara en mano aguzate
* Today you have the biagara in hand, sharpen yourself
- ...
- ...
* Andas huyendo a la verdad
* You are running away from the truth
- ...
- ...
* El truco es uña de gato dice Mary Lu
* The trick is a cat's claw, says Mary Lu
- ...
- ...
* Tremendo problema
* A huge problem
* Ven ven que eres tú? sabara sabara sabara baraba
* Come come, are you the one? sabara sabara sabara baraba
* Ana ana ana ana a trucutu
* Ana ana ana ana a trucutu
- ...
- ...
* Y haber si te resuelve mandan ca la lu
* And let's see if it solves you, send the light
- ...
- ...
* La tía le dió en chola cachaplum
* The aunt hit him in the hip, cachaplum
- ...
- ...
* Bueno que lleves por agayu
* Well, take it with you, agayu
- ...
- ...
* Ese matruco responde al sabio pelu
* That matruco answers the hairy wise man





Writer(s): Not Available


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.