Frankie Vazquez feat. Los Soneros Del Barrio - Trucutu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frankie Vazquez feat. Los Soneros Del Barrio - Trucutu




Trucutu
Фокус-покус
Primera estrofa:
Первый куплет:
Trucutu que sabes trucos
Фокус-покус, ты знаешь фокусы,
Así le dijo a su tía
Так сказал он своей тете,
Se me acaba la energía
У меня кончается энергия,
Pa' levantar el matruco... ¡Ay Dios!
Чтобы поднять свою штучку... Боже мой!
Segunda estrofa:
Второй куплет:
Un sabio que estaba oyendo
Мудрец, который все это слышал,
De esos sabios bien pelus
Из тех мудрецов, что совсем лысые,
Le dijo no traigas trucos
Сказал ему: "Не выдумывай фокусы,
No es el matruco que eres tu (x 2 veces primera y segunda estrofa)
Дело не в штучке, дело в тебе" (x 2 раза первый и второй куплет)
* Pregón: Trucutucutucu que tucutu
* Припев: Фокус-покус, тукус-мукус,
- Coro: No es el matruco que eres
- Хор: Дело не в штучке, дело в тебе
No es el matruco que eres
Дело не в штучке, дело в тебе
No es el matruco que eres
Дело не в штучке, дело в тебе
* Asi le decia el sabio pobre trucutu
* Так говорил мудрец бедняге фокуснику
- ...
- ...
* Hoy tiene el biagara en mano aguzate
* Сегодня у него в руке виагра, так что держись
- ...
- ...
* Andas huyendo a la verdad
* Ты бежишь от правды, милая
- ...
- ...
* El truco es uña de gato dice Mary Lu
* Фокус - это кошачий коготь, говорит Мэри Лу
- ...
- ...
* Tremendo problema
* Серьезная проблема
* Ven ven que eres tú? sabara sabara sabara baraba
* Иди сюда, кто ты такая? сабара сабара сабара бараба
* Ana ana ana ana a trucutu
* Ана ана ана ана фокуснику
- ...
- ...
* Y haber si te resuelve mandan ca la lu
* И посмотрим, поможет ли тебе манда ка ла лу
- ...
- ...
* La tía le dió en chola cachaplum
* Тетя дала ему по башке, бац!
- ...
- ...
* Bueno que lleves por agayu
* Ну что ж, возьми с собой агаю
- ...
- ...
* Ese matruco responde al sabio pelu
* Эта штучка отвечает лысому мудрецу





Writer(s): Not Available


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.