Paroles et traduction Frankie Hi-Nrg MC - Anoniman
Sono
l'uomo
qualunque
ti
capiti
incontrare,
Я
обычный
мужчина,
которого
ты
можешь
встретить,
Il
volto
nella
folla
che
hai
problemi
a
ricordare,
Лицо
в
толпе,
которое
тебе
трудно
вспомнить,
Se
quello
che
hai
incrociato
all'ufficio
postale
Тот,
кого
ты
видела
на
почте
O
era
in
fila
dal
dottore
o
quand'eri
militare:
Или
в
очереди
к
врачу,
или
когда
ты
служила:
Ci
provi,
ma
niente
da
fare,
Пытаешься,
но
ничего
не
выходит,
Ho
una
faccia
che
non
riesci
proprio
a
contestualizzare.
У
меня
лицо,
которое
ты
просто
не
можешь
узнать.
Tu
non
ti
preoccupare,
guardami
passare,
Ты
не
волнуйся,
смотри,
как
я
прохожу
мимо,
Che
intanto
che
ci
pensi
gia
non
mi
puoi
più
fermare.
Пока
ты
думаешь,
ты
уже
не
можешь
меня
остановить.
Anoniman:
uno
come
tanti
tanti
come
uno
Аноним:
один
из
многих,
многие
как
один.
Il
mio
superpotere
eccezionale:
Моя
исключительная
суперсила:
Sembro
come
tutti,
ma
non
sono
mai
uguale.
Я
выгляжу
как
все,
но
никогда
не
бываю
одинаковым.
Ho
un
volto
normale,
niente
di
speciale,
У
меня
обычное
лицо,
ничего
особенного,
Ma
i
tratti
del
mio
viso
si
modificano
in
tempo
reale:
Но
черты
моего
лица
меняются
в
режиме
реального
времени:
Mi
guardi
e
assomiglio
ad
un
tale,
ma
quale?
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
похож
на
кого-то,
но
на
кого?
Nel
dubbio
non
essere
sleale:
Если
сомневаешься,
не
будь
коварной:
Non
mi
provocare,
leggimi
il
labiale
Не
провоцируй
меня,
читай
по
губам,
O
ti
farò
assaggiare
la
mia
cura
medioevale.
Или
ты
испытаешь
на
себе
мое
средневековое
лекарство.
Quando
sono
nato
è
accaduto:
Когда
я
родился,
случилось
вот
что:
Mia
madre
ha
partorito
e
non
mi
ha
riconosciuto,
Моя
мать
родила
и
не
узнала
меня,
Così
sono
finito
in
istituto,
figlio
di
un
rifiuto,
Так
я
оказался
в
приюте,
сын
отверженного,
Allevato
come
un
detenuto,
seduto,
muto.
Вырос
как
заключенный,
сидящий,
молчаливый.
Spersonalizzato
in
assoluto
Абсолютно
обезличенный,
Ho
provato
ad
essere
chi
avrei
voluto
Я
пытался
быть
тем,
кем
хотел,
E
tutti
m'han
creduto:
И
все
мне
поверили:
Nel
giro
di
un
minuto
m'han
perduto,
Через
минуту
меня
потеряли,
Con
tante
scuse
a
questo
sconosciuto...
С
множеством
извинений
перед
этим
незнакомцем...
Quando
percepisco
che
metti
a
rischio
Когда
я
чувствую,
что
ты
подвергаешь
риску
A
vita
di
qualcuno
che
conosco
agisco,
Жизнь
кого-то,
кого
я
знаю,
я
действую,
Accanto
alla
tua
faccio
metto
un
asterisco
Рядом
с
твоим
именем
ставлю
звездочку
E
quando
meno
te
l'aspetti
colpisco.
И
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
я
наношу
удар.
Sono
più
letale
del
fisco,
Я
смертоноснее
налоговой,
C'ho
l'andamento
lento
di
De
Piscopo
su
disco:
У
меня
медленный
темп,
как
у
Де
Пископо
на
пластинке:
Non
appena
ti
finisco
subito
svanisco,
Как
только
я
с
тобой
заканчиваю,
сразу
исчезаю,
Ma
non
m'arricchisco:
Но
я
не
богатею:
Ciò
che
prendo
ridistribuisco.
То,
что
беру,
перераспределяю.
Fui
arrestato
in
flagranza
di
reato,
Меня
арестовали
на
месте
преступления,
Io
che
frego
pure
i
cani
della
polizia
di
stato,
Я,
который
обманывает
даже
полицейских
собак,
Così
m'hanno
portato
ammanettato
nel
commissariato,
Меня
привели
в
наручниках
в
участок,
Dove
m'han
schedato,
o
almeno
c'han
provato.
Где
меня
зарегистрировали,
или,
по
крайней
мере,
попытались.
Tra
una
foto
e
l'altro
mi
sono
trasformato:
Между
снимками
я
преобразился:
Di
fronte
ero
pelato,
di
lato
platinato.
Спереди
был
лысым,
сбоку
– с
платиновыми
волосами.
"Che
l'imputato
chiami
il
suo
avvocato!"
"Пусть
обвиняемый
позвонит
своему
адвокату!"
Io
mi
son
girato:
quanto
assomigliavo
all'appuntato...
Я
обернулся:
как
же
я
был
похож
на
дежурного...
Di
deboli
ed
oppressi
l'eterno
difensore,
Вечный
защитник
слабых
и
угнетенных,
Di
tutti
i
farabutti
son
l'anonimo
terrore,
Для
всех
негодяев
я
– анонимный
ужас,
Curo
col
rigore
di
un
dottore
Я
лечу
со
строгостью
врача
Chi
scippa
le
vecchiette
come
il
megadirettore.
Тех,
кто
обворовывает
старушек,
как
и
крупный
директор.
Mastico
vendette
con
rancore,
senza
far
rumore,
Я
смакую
месть
со
злобой,
не
издавая
ни
звука,
Ho
un
motto
scolpito
dentro
al
cuore
У
меня
есть
девиз,
выгравированный
в
сердце:
"Uno
come
Tanti,
Tanti
come
Uno"
e,
"Один
как
Многие,
Многие
как
Один",
и,
Con
onore,
cambio
nella
forma
e
nel
colore.
С
честью,
я
меняюсь
в
форме
и
цвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Di Gesu', Carolina Galbignani, Francesco Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.